— Очень много, лейтенант. Буквально все подробности.
— У вас есть мелочь? — вдруг спросил Трегг.
Мейсон сунул руку в карман:
— Да. Пожалуйста. Вам надо позвонить?
— Нет, — осклабился Трегг, — завтра на эти деньги вы купите себе газеты и узнаете из них все подробности. А сейчас я скажу вам лишь то, что считаю нужным.
Трегг прошел мимо них к дверце машины. Ее осмотр был уже окончен и «ребята» Трегга приступили непосредственно к осмотру трупа.
Прошло еще несколько минут, и Трегг, отойдя от машины, крикнул:
— Прошу всех четверых подойти сюда, — сказал он. — Мейсон, сейчас я кое о чем спрошу. Только прошу не перебивать меня.
— Пожалуйста, — пожал плечами адвокат.
— Скажите-ка мне, — лейтенант обратился к трем остальным, — о чем Мейсон не велел мне рассказывать?
Адвокат не выдержал.
— Что дает вам право…
Трегг движением руки призвал его к молчанию. Его глаза неотрывно смотрели на Элен Кендал.
— Олл-райт, мисс Кендал, я обращаюсь к вам. Так о чем же?
— Можно подумать, что мы находимся на судебном заседании? — воскликнула Делла.
— Простите, мисс Стрит! Я обращаюсь к мисс Кендал.
Элен растерялась всего на какое-то мгновение, потом, взглянув прямо в глаза лейтенанту, ответила:
— Он велел мне честно и откровенно отвечать на все ваши вопросы.
— И все?
— Еще советовал не занимать вашего времени на глупые пустяки.
— А именно?
Большие фиолетовые глаза Элен были широко раскрыты:
— На те вещи, про которые вы сами не хотите нас спрашивать. Мистер Мейсон сказал, что вы весьма искусно задаете вопросы и сами предусмотрите в них все, что имеет хоть какое-то значение для данного дела.
Лицо Трегга выразило сердитую решимость:
— И не воображайте, что это не так!
Глава 8
Прошло не менее получаса, прежде чем лейтенант Трегг закончил со своими дотошными вопросами, а его «ребята» — с осмотром трупа в машине.
Трегг устало сказал:
— Олл-райт, вы вчетвером оставайтесь в своей машине. Я же пройдут пока еще кое-что проверю.
Когда Трегг ушел, Тор заметил:
— Необычайно подробный допрос, даже чересчур подробный, как мне кажется. Он мне чем-то напоминает перекрестный допрос в суде. Похоже на то, что он нас бог знает в чем подозревает.
Мейсон задумчиво кивнул головой.
— Трегг чувствует, что за этим скрывается нечто очень серьезное. Естественно, он пытается выяснить, что именно.
Тор небрежно спросил:
— Меня вы не просили скрывать от лейтенанта «тривиальные сведения», как наших прелестных дам?
— Нет, не просил.
— Что же вы имели в виду, коллега?
— Ничего особенного, пустяки, то, что образует общий фон случившегося, но не имеет решающего значения.
— Вы думали о чем-то конкретном? — настаивал Тор.
— Так… мелочи. Например, отравление котенка.
На хорошеньком личике Элен Кендал появилось неподдельное удивление.
— Честное слово, мистер Мейсон, вы же не думаете, что несчастье с Янтариком может быть связано вот с этим?
И она махнула в сторону машины, в которой был обнаружен труп мужчины.
Мейсон был по-светски вежлив.
— Я заговорил о вашем котенке, только чтобы привести пример такого пустяка, который не заинтересовал бы лейтенанта Трегга.
— Но мне показалось, вы не хотели, чтобы мы рассказали ему о…
Она резко замолчала.
— О чем? — быстро спросил Джеральд Тор.
— Ничего, дядя.
Джеральд Тор недоверчиво посмотрел на Мейсона.
— Тогда я упомянул этот маленький инцидент тоже для иллюстрации, точно так же, как сейчас вспомнил о Янтарике.
Все это было сказано отменно вежливо.
— Какую же иллюстрацию вы использовали в прошлый раз? — допытывался Джеральд Тор.
Ответила Элен:
— О том, что вы не вошли в «Касл-Грейт отель», когда мы туда приехали.
Мейсону показалось, что Джеральд Тор на какое-то мгновение окаменел, как это бывает с человеком, когда он любыми средствами пытается скрыть свои эмоции.
— Но какое отношение это может иметь к случившемуся?
— Именно то, что я и говорил, — сказал Мейсон. — Я упомянул об этом инциденте, как о примере факта, который может только усложнить следствие и без необходимости занять допрос свидетелей. Полная аналогия с отравлением котенка.