Вопросы окружного прокурора постепенно приобретали все более личный характер. Дважды помощники предостерегали его, что этого делать не следует, но Гамильтон Бюргер не обращал на предупреждения ни малейшего внимания, а упрямо засыпал претендентов различными мелочными вопросами, что, вне всякого сомнения, вызывало у них раздражительность.
Когда он наконец закончил, судья сказал:
— Ну и как, вы убеждены в беспристрастности членов жюри, мистер прокурор?
После столь детальной проверки, которую провел окружной прокурор, этот вопрос прозвучал по меньшей мере издевательски. Бюргер молча поклонился.
Мейсон повернулся и приветливо улыбнулся членам жюри. Измученные и раздраженные придирками Бюргера, они с благодарностью улыбнулись в ответ, тем более, что произошло именно то, что предлагал защитник, а именно: были избраны те самые двенадцать человек, имена которых были названы с самого начала.
Гамильтон Бюргер обратился к присяжным и сообщил уже лично им, что намерено в данном случае доказать обвинение, а потом сказал, что в качестве своею первого свидетеля он вызывает Элен Кендал.
Элен Кендал, явно смущенная вниманием сотен людей, находящихся в переполненном зале, вышла на возвышение для свидетелей и была приведена к присяге. Она сообщила необходимые общие данные о себе и внимательно посмотрела на Гамильтона Бюргера, ожидая его вопросов.
— Вы хорошо помните все события тринадцатого числа этого месяца? — спросил он.
— Помню.
— Скажите, произошло ли что-нибудь необычное вечером этого дня?
— Да, сэр.
— Что именно?
— Прежде всего, начались странные спазмы у моего котенка, и я срочно отвезла его в ветеринарную лечебницу к доктору, который сказал…
Бюргер поднял руку:
— Неважно, что сказал ветеринар. Это в данном случае будет пересказом чужих слов. Вы же должны показать только то, что сами видели и знаете лично.
— Хорошо, сэр, только я привыкла всерьез относиться к словам врача.
Бюргер нахмурился. Он не любил неожиданностей, даже самых мельчайших, в ходе ведения допроса.
— Примерно в то же самое время, когда у вас внезапно заболел котенок, не произошло ли еще чего-нибудь необычайного и непредвиденного?
— Да. Мне позвонили по телефону и, как оказалось позднее, этим человеком был мой дядя.
— Что?
— Мне позвонил мой дядя, — повторила с недоумевающим видом девушка, неискушенная в тонкостях судебных разбирательств.
— Ваш родной дядя?
— Да.
— У вас два дядюшки?
— Да. Звонил мне дядя Франклин.
— Так вы называете Франклина Тора?
— Да, сэр.
— Когда вы в последний раз видели Франклина Тора?
— Примерно десять лет назад, незадолго до его исчезновения.
— Ваш дядюшка Франклин Тор исчез при несколько загадочных обстоятельствах около десяти лет назад?
— Да, сэр.
— И что же вам сказал по телефону ваш дядюшка?
Мейсон посмотрел на окружного прокурора и усмехнулся.
— Ваша Честь, я возражаю против подобного вопроса, поскольку это является пересказом чужих слов.
— Я же не требую дословного повторения всего разговора, — торопливо пояснил Гамильтон Бюргер, поняв, что Мейсон довольно удачно подковырнул его, — он был задан лишь для того, чтобы выяснить общую обстановку того вечера и объяснить суду поступки и действия людей, проходящих по данному делу.
— Возражение снимаю, — сказал судья, — но все же впредь предупреждаю: в последующем вопросы должны касаться только фактов, непосредственно относящихся к слушанию данного дела.
— Итак, что же сказал ваш дядюшка? — повторил свой вопрос прокурор.
— Он спросил меня, знаю ли я, кто со мной разговаривает. Я ответила, что нет. Тогда он назвал мне свое имя и тут же привел несколько фактов из нашей жизни, в доказательство, что это был он.
— Это можно опустить… меня интересует, что он еще сказал вам, — заявил Бюргер.
— Я же и говорю, он рассказал о таких вещах, которые могли быть известны только моему дяде.
— Меня в данном случае интересует, что он вас попросил сделать?
— Он велел мне съездить в контору Перри Мейсона, адвоката, вместе с ним поехать в «Касл-Грейт отель» и спросить там мистера Генри Лича, который, как он сказал, уже отведет нас к нему. Он запретил мне кому-либо говорить о его появлении и звонке, в особенности моей тетушке Матильде Тор.
— Ваша тетушка Матильда Тор, жена мистера Франклина Тора?
— Да.
— Позднее вечером, в компании мистера Перри Мейсона, не сделали ли вы попытки связаться с указанным вам мистером Личем?