Выбрать главу

После этого она долго тянула время, пока не появился Перри Мейсон и они не поехали с ним в больницу. При этом адвокат объяснил ему, что миссис Тор в настоящее время находится под надзором полиции. Но когда, по прибытии в больницу им не удалось повидать миссис Тор, Перри Мейсон отвез его в «Майпл-Лиф отель», снял ему комнату под именем Томаса Триммера. После этого он пошел в свою комнату и начал раздеваться. Тут раздался стук в дверь. Полицейские офицеры забрали его и отвезли в тюрьму. Он не представляет, почему они это сделали, и каким образом узнали, где он находится.

— Что вы можете сказать об одежде мистера Тора, когда вы уходили из дома?

— Он уже лежал в постели, если вас это интересует.

— Он был раздет?

— Да.

— Вы решили, что он заснул?

— Что решил свидетель, в данном случае не имеет никакого значения, — прервал прокурор Мейсона. — Нам необходимо выяснить, что он видел и что он слышал!

— Прекрасно, — согласился Мейсон, — я построю свой вопрос иначе. Судя по его внешнему виду, можно ли было сказать, спит ли он или бодрствует?

— Он даже храпел, — сердито буркнул Ланк.

— А вы в это время были полностью одеты? Вы еще не ложились спать?

— Нет, сэр.

— И вы ушли из дома?

— Да, сэр.

— Вы старались уйти совершенно незаметно?

— Ну да…

— И вы прошли пешком от дома до шоссе, по которому ездят машины?

— Да.

— Далеко?

— Один квартал.

— Сколько времени вы ожидали машину?

— Я увидел ее уже тогда, когда подходил к углу. Чтобы задержать ее, я побежал. — Сколько времени вы ехали?

— Не больше десяти минут.

— Через сколько времени после того, как вы вышли из машины, обвиняемая встретила вас и усадила к себе в машину?

— Очень скоро.

— Через сколько минут?

— Понятия не имею.

— Минута, две, пятнадцать или двадцать прошло?

— Через минуту, наверное.

Гамильтон Бюргер сказал:

— Вряд ли можно допустить, Ваша Честь, что человек, который спокойно спал в постели, проснулся, выяснил сразу же, что Ланка нет в доме, оделся и успел уехать в столь короткий промежуток времени. Как я считаю, присяжные имеют все основания предположить, что Франклин Тор продолжал спать в тот момент, когда мисс Стрит захватила этого свидетеля.

Мейсон поднялся.

— Подобные заявления, да будет вам известно, совершенно не полагается делать присяжным, — сказал он. — Но если обвинитель желает уже сейчас приступить к аргументированию дела, я…

Судья поднял руку:

— Присяжные не должны обращать внимания на слова обвинителя, — сказал он. — Будьте осторожны, мистер прокурор. Продолжайте допрос свидетеля, — обратился он к Бюргеру.

— После того, как обвиняемая посадила вас в свою машину, к вам присоединился и мистер Перри Мейсон, не так ли?

— Да.

— И сразу же после этого он отвез вас в отель?

— Да.

— Скажите, мисс Стрит все это время находилась вместе с вами?

— Нет.

— Когда она с вами рассталась?

— Не знаю.

— Который тогда был час?

— Не знаю.

— Где она с вами рассталась?

— Не помню.

— Перед отелем?

— Я же говорю, что не помню.

— Во всяком случае, недалеко от стоянки такси, так?

— Вроде бы так.

— После этого мистер Мейсон некоторое время оставался вместе с вами, вы купили цветы, послали их миссис Тор, съездили к вам домой, а уж только после этого отправились в «Майпл-Лиф отель»?

— Ну да.

— Вы можете начинать перекрестный допрос, мистер Мейсон! — с нескрываемым торжеством сказал Бюргер.

Перри Мейсон внимательно посмотрел на свидетеля.

— Мистер Ланк, я хочу, чтобы вы отвечали на мои вопросы честно и откровенно, без всяких недомолвок. Понятно?

— Да.

— После того, как мисс Стрит с нами рассталась, мы поехали к вам домой?

— Да.

— Приехали ли мы туда в четыре — четыре тридцать утра?

— По-видимому, да.

— Было холодно?

— Да, сэр.

— В доме не был зажжен огонь?

— Нет.

— После нашего приезда вы включили газовый обогреватель?