- Ты идеалист, мой мальчик. Тебя оправдывает только твоё дворянское происхождение. Родись ты бедняком и Эприт стал бы твоей безраздельной мечтой. А если бы тебе совсем не повезло, и ты родился бы не в прогрессивном Рив-Тоге или Платусе, а в средневековом Партаскале, то вряд ли смог, даже научиться читать и писать. Этот мир расставил неодинаковые условия для эволюции. Север всегда отстает от юга.
- А Кадиш тоже отстаёт?
- Кадиш наполнен призраком неопределенности. Эта земля, укрытая бардовыми песками, сама не знает в каком времени она живёт. Даже эти птицы не определились, птицы ли они.
Захари задумчиво уставился на давешних длинноногих розовых созданий. Действительно, лысая, костяная собачья голова на тонкой птичьей шее выглядела не нормально, но он так привык к этому виду, что давно перестал обращать внимание. Почти все животные и растения Кадиша носили подобные следы смешения генов.
- Допустим, что так. Но сторонником Эприта я всё равно никогда не стану. Пусть уж он совсем исчезнет, как пережиток прошлого.
- Судя по добытым тобой сведениям, скоро так и будет. Только, боюсь, нас ждет большая агония и война. Твой отец уже начал готовиться к ней.
- Думаешь, не стоит ехать в Кадиш?
- Нет, поезжай. У тебя талант, Захари, влиять на ход истории. Может статься, что тебя там уже ждут.
Захари настороженно прищурился, глядя на подозрительно “вещавшую” мать.
- Пророчествуешь?
Женщина в ответ весело рассмеялась и вытянула из-под корсажа другую подвеску. Небесно-голубой жемчуг в сложной серебряной оправе, переливался изнутри жидкими звездами.
- Подарок твоего отца, между прочим. Очень редкая вещица - помогает прорицать и предчувствовать. Кстати, приобретён на тот случай, если ты опять потеряешься и придётся тебя искать.
- Всё понятно. - Захари, всё же собрался уйти и подошёл поцеловать матери руку. - Берегите себя, мама, и поменьше доверяйте этой вашей магии. Вы и без неё чрезвычайно умелы и умны.
- Общение на “вы” делает из тебя настоящего рыцаря.
- Ох, мама, я совсем не такой, ты же знаешь!
Захари умчался, а леди Трот осталась завтракать. Для неё стол убрали и сервировали заново, принеся большое блюдо с мармеладом, тарелочку брускетт с сыром и литровый стеклянный чайник облепихового чая. Она не спеша дула на парящую ароматную жидкость в чашке, наблюдая за Ликорн-Гаями. Будучи уроженкой Кадиша, она отлично помнила название этих розовых птиц. Не то, чтобы она их любила, но несуразность их вида, пробуждала в ней ностальгию по родине.
Она аккуратно подцепила точеными ноготками мармеладную дольку и бросила через перила на газон. Ликорн-Гаи бросились к подачке с поистине собачьим озверением. В конце разыгравшейся беспощадной свары, на траве осталось два разодранных в клочья трупика и целый вихрь перьев. Оставшаяся часть стаи разбрелась по саду. Коренная уроженка Кадиша удовлетворенно улыбнулась.
После первой ночи в Угодьях и достопамятной встречи с Лойсом Диггенсом, Джерри на следующее утро вернулся на корабль. Скажем честно, его там не ждали, как не ждали других пропавших членов команды. К невероятной досаде и злости капитана, опытные парни в этот раз повели себя глупо, нарушив данные им указания. Поэтому, на ногах из них стояла, едва четверть. Тогда, как остальная масса лежала в трюме с тяжелой степенью анемии. Разгружать и сбывать награбленное было некому, а вторую подобную ночь им вряд ли удастся пережить.
- Гадство! - Милош бегал по палубе и в припадке бешенства пинал попадавшиеся на пути предметы. Если вместо предмета попадался человек, доставалось и ему. Кое-как избегал побоев только старпом. Он-то и сделал смелый шаг в “радиус поражения” разошедшегося пирата.
- Там, это… Желторот вернулся. Чего с ним делать-то?
- Кто?!
- Дык, желторот, говорю же. Который граф.
- А-а… вернулся?! Думал, сдох уже. И чего, дурень, не сбежал?
- Куда здесь бежать-то? - Юст сделал неопределенный знак в сторону чёрного порта, и капитан самодовольно осклабился. Отодвинул с дороги помощника, тяжелым шагом двинулся к, застывшему возле трапа, Джерри.
- А-а, смотрю и тебе тоже не маленько досталось от этих прожорливых тварей. Что, нравится свободная жизнь вдали от мамки-то? А?! Как тебе пиратская доля? Романтика сплошь, скажи?!
Джерри ничего не отвечал на громогласные подколки мужчины, насупившись и смотря в пол. Ему было противно от такого решения, но близкое, неустанное присутствие алчущих, голодных взглядов за спиной, пугало сильнее грубых, но вполне человеческих пиратов. Свежие следы зубов на теле подогревали жуткие воспоминания и ноги сами несли его на знакомую, “безопасную” палубу.