Рэй недовольно закатил глаза. Крис же еще не окончательно пришел в себя от обрисованной ему картины - мужчины, прибитого к дереву шестидюймовым гвоздем за яйца.
После долгой паузы Джин произнес: - Ладно. Такое ощущение, что у нас теперь нет никакого выбора. Картрайт сковырнула пробку - и теперь все, назад дороги не будет. Нам нужно лишь правильно разыграть подачу. Если Тайлер попал в точку, если Гулд вернулся в наш город, чтобы рассчитаться со старыми полицейскими, тогда за его поимку нашему отделу будет причитаться славная награда, как и мне лично. И, ребят, награда мне ой как пригодится.
- Какой тогда план, Шеф? - спросил Рэй.
- Первым делом убедимся, что держим стволы наших пушек в правильном направлении, - сказал Джин. - Крис, если тебе хочется блевать, проваливай отсюда, этим занимаются в уборной.
- Я начеку, Шеф...
- Я не хочу, чтобы ты стравил свою овсянку ко мне в корзину для бумаг.
- Я... держу все под контролем, Шеф.
- Хорошо. Продолжай все держать под контролем и займись одновременно чем-нибудь полезным. Выкопай все, что сможешь, по поводу смерти Клайва Гулда. Мне нужно все - отчет коронера, свидетельство о смерти, информация о том, в каком костюме его запихнули в гроб. Если есть какие-то противоречия, какие-то подтверждения, что Гулд не так уж мертв, как ему полагается, я хочу, чтобы ты их нашел, ты меня слышишь, Крис?
Крис, все еще сдерживая рвотные позывы, опасливо двинулся к выходу.
- Рэймондо, - продолжил Джин, - похоже, в полицейских архивах всякого дерьма и прочей мути даже поболее, чем у Тайлера в коллекции пластинок, так что смиримся с этим. Глянь лучше вместо этого, что можно откопать на старых знакомых и работников Гулда, на тех ребят, которые на него пахали - вышибал, крупье, механиков, девочек по вызову, если удастся их найти. Составь список контактов, чтобы нам не тыкаться вслепую. Я хочу уже начать беседовать с теми, кто может знать, что происходит.
- Будет исполнено, Шеф, - сказал Рэй и повернулся, чтобы уйти. Но по дороге остановился и смерил Сэма глазами: - Ты же знаешь, что она не наш человек, босс.
Сэм тоже в ответ одарил его жестким взглядом: - Ты, кажется, получил указания, сержант Карлинг.
- Не стоит думать своим членом, босс, особенно на нашей работе.
Зависло напряженное молчание, но спустя секунду Рэй проследовал мимо Сэма и покинул кабинет.
- Он прав, Тайлер, - произнес Джин.
- Энни Картрайт, козел отпущения в нашей команде, - с горечью проговорил Сэм. - Где же, к черту, наш корпоративный дух?
- Наш что? Секунду, Тайлер, гляну, что значит эта фраза в своем "Англо-мудацком разговорнике для чайников", - он сердито нахмурился. - Картрайт хватила лишку. И, по сути, ты знаешь об этом. Шныряла за моей спиной, за спиной у всех остальных, а так дело не делается, Тайлер.
За этот день Сэм наслушался уже достаточно оскорблений и унизительных слов в адрес Энни. Он повернулся к Джину спиной, толкнул дверь и, не сказав ни слова, вышел из кабинета.
Он увидел, что перед Энни стоит чашка уже холодного чая, который она едва отхлебнула. Сэм подошел и присел рядом с ней. Она не подняла голову.
- Я горжусь тобой, - сказал он.
- Не надо меня опекать, Сэм.
- Я понимаю, как ты себя чувствуешь. Растерянной, напуганной... Боже, я тоже прошел через это.
- Ничего больше не имеет смысла, - еле слышно проговорила она. - Ничего не кажется настоящим. Или кажется чересчур настоящим. Или...
Она поискала нужные слова, совершенно не преуспела в этом и в отчаянии вскинула руки.
- Терпеть не могу видеть тебя такой несчастной, - сказал Сэм. - Что я могу для тебя сделать?
- Я не ожидаю, что ты станешь что-то делать, - сказала Энни.
- Нет, но я все-таки предлагаю. Давай я свожу тебя куда-нибудь сегодня вечером.
- Не знаю, Сэм.
- Ужин. Где-нибудь в тихом местечке. Со свечами.
Энни покачала головой.
- Ну, еще в наличии есть гонки серийных машин, - не отставал Сэм. - Я где-то видел плакаты. Сплошные шумные потасовки - ну ведь точно в твоем вкусе?
Она не отвечала. Сэм продолжал вытягивать из нее хотя бы мимолетную улыбку.
- Не привлекает? Серьезно? Ты меня удивляешь. Ладно, тогда... как насчет кино? Давай - два часа вдали от реальности. Оставишь ненадолго весь этот мир с его заботами за дверью. Забудешься.
- Забудусь... - пробормотала она.
- В хорошем смысле, - добавил Сэм.
Энни пожала плечами.
- Купим тебе леденец на палочке, - и, придвинувшись поближе, Сэм соблазнительно добавил: - Красненький. Ну? Я же тебя обольстил, да? Я же по глазам вижу.
На лице Энни появился намек на улыбку. У Сэма от ее вида потеплело на сердце.