— Я все еще могу тебя прикончить, — сухо парировала Тесс. — Однако я позволю ему арестовать тебя.
Брэд скривился, ощутив прижатое к спине дуло пистолета детектива Мичовски.
— Я пообещала своему боссу, — продолжила Тесс, наблюдая за тем, как Мичовски бросил Уэлша на капот его же машины и завел ему руки за спину. — Нет, я поклялась ему, больше никаких убийств, только задержания.
Убийца по-прежнему не сводил с нее холодных глаз.
— Еще одного я не могу понять, — произнесла Тесс слабеющим голосом, — почему Уотсоны не участвовали в корпоративе в тот вечер?
Уэлш слегка скривил губы в брезгливой ухмылке, ноздри его продолжали раздуваться:
— Почему… Такие, как вы, никогда не задают вопросов, когда такие, как я, оказывают вам услуги. Они считают, что заслужили это, и даже в своей безграничной простоте, что хуже воровства, испытывают чувство благодарности. Я предложил ему не заниматься корпоративом, а провести это время с семьей. И этот идиот с радостью купился. — Он презрительно ухмыльнулся, глаза его гневно блеснули. — Все просто…
Тесс подошла к машине и ткнула стволом пистолета убийцу в шею:
— Где Моника? Говори, сукин сын!
— Я не знаю, о чем вы, — спокойно ответил Уэлш со злобной ухмылкой в глазах. — Но мне жаль… — добавил он, и его полный похоти и жажды насилия взгляд пробудил в памяти Тесс застарелые кошмары. — Мне жаль, что я не побыл с тобой. Мне жаль, что я не позволил себе насладиться тобой.
Мичовски убрал пистолет и приготовил наручники. Внезапно Уэлш рванулся, пнул детектива в живот — тот согнулся, застонав от боли — и с силой оттолкнул Тесс. Она чисто рефлекторно, из последних сил, вцепилась в капот, чтобы сохранить равновесие. Голова закружилась, в глазах замелькали разноцветные мушки.
Когда Тесс пришла в себя, Уэлш уже почти исчез за кустами. И она, не колеблясь, дважды нажала на курок и успела заметить, как убийца упал, а Мичовски рванулся к нему…
Больше Тесс не видела ничего. Она повалилась на капот машины Уэлша и начала медленно оседать на землю, соскальзывая вдоль крыла. «Слава богу, есть на что опереться», — подумала она, ощущая под щекой шероховатую поверхность асфальта.
Словно во сне, она слышала, как Мичовски орет в телефон:
— Мне нужна «скорая», срочно, черт побери, офицер ранен! Вы слышите меня? Срочно!
Потом детектив присел на корточки и уложил ее голову к себе на колени.
— Держись, напарник, они едут, — произнес он и с трудом сглотнул. — Держись. Говори со мной.
— Не бойся, — прошептала Тесс. — Я так просто не помру. Моника…
— Мы ее найдем…
— Нет, — перебила она едва слышным голосом. Он замолчал, прислушиваясь. — Это будет на GPS у него в машине. Далеко… Глейдс…
— Я не знаю, как…
— Позвони… Доновану…
А потом Тесс, специального агента ФБР, поглотила безмолвная тьма.
55. Дедуктивные выводы
Каталка, на которой она лежала, неслась с такой скоростью, что Тесс стало дурно. Она хотела попросить медиков притормозить, но они не слышали ее. Она попыталась крикнуть, напряглась изо всех сил, но из ее горла вырывался лишь слабый стон. Защищаясь от безумной скорости, она сомкнула веки, а когда снова открыла глаза, увидела, как над головой проносятся, сменяя друг друга, потолочные блоки и флуоресцентные лампы…
Лампы… почему они так важны? Что она забыла? Она старалась припомнить, но ничего не получалось.
Каталка неожиданно остановилась, и Тесс показалось, что она узнает голос Мичовски.
— Как она?
— Стабильна, но очень слаба. Она потеряла много крови, и у нее внутреннее кровотечение. Этот кровоостанавливающий шприц спас ей жизнь, но ей надо было… — Голос умолк, потом говорящий прочистил горло и сменил тему: — Мы вам сообщим, как только закончится операция.
Тесс протянула руку и схватила кого-то за рукав. Появилась голова Пирсона — шеф наклонился над каталкой и посмотрел на нее. Он выглядел хмурым и мрачным. Черт, опять у нее неприятности!
— Простите… — прошептала она.
— Уиннет, какого черта ты извиняешься?
— Простите, сэр, я пыталась… — выговорила она. Пирсону пришлось наклониться ближе, чтобы разобрать слова.
— Да, — вмешался Мичовски. — У нее не было выбора, но она пыталась.
— О чем вы? — еще больше нахмурился Пирсон.
— Не убивать его, — ответил старший детектив.