Выбрать главу

Въехав в город, они подивились тому, как просторно было на улицах. Виднелось всего несколько машин, да и то непривычной формы — крыша была круглой и опускалась к кузову, а крылья обязательно изгибались. Рулевые колеса из металла, капоты напоминали морды хищных рыб.

В кабине автобуса висели фотографии новых для той поры моделей «студебеккеров», «паккарадов» и других машин.

Автобус лениво преодолел очередной поворот, и водитель объявил:

— Мы проезжаем Закатный бульвар и Высоты Полумесяца.

— А вот и Вилла-Нова, — сказал Коул спустя несколько секунд. — А через дорогу — Сад Аллаха, достопримечательность этого времени.

Вскоре они оказались перед огромными отелями «Шато-Мармонт» и «Закатные Башни» — тридцатиэтажными махинами, украшенными изображениями Адама и Евы, различных мифических существ, а также самолетов и дирижаблей.

— Багси Зигель лишился своих отелей из-за обычного пари, — сказал Коул. — Он не отличался большим умом.

— Спасибо за экскурсию, — поблагодарила Фиби с иронией. Не очень-то хотелось вверять бывшему мужу свою судьбу, но лишь он один ориентировался в этом мире.

— Ага, вот она! — воскликнул Коул, делая знак водителю. — Наша остановка.

Все четверо вышли из автобуса и направились к ломбарду на противоположной стороне улицы.

— И что дальше? — произнесла Фиби вопросительно.

Коул все еще говорил примирительно:

— Я не знаю, как нас сюда занесло и сколько мы будем искать обратный путь. Но я знаю, что нам нужна наличность, а у вас, девчонок, всегда полно побрякушек. Другого выхода нет.

— Он прав, — решила Пайпер.

Войдя в ломбард, они оказались среди странных предметов. Фиби увидела тостер размером с микроволновую печь, громоздкий радиоприемник с эмблемой в виде собачки, склонившей голову набок, наручные часы с ремешком цвета хаки. Их реклама гласила: «Многофункциональные наручные часы-суперавтомат „Мидо“, в корпусе из нержавеющей стали, с фосфорическими цифрами и стрелками, циферблатом из полированного серебра. Заводятся без головки, благодаря движению руки».

Глядя на эти допотопные часы, Пайпер подумала, не носил ли такие Лео. Был ли он падок до технических новинок? Старался ли покупать самые последние модели? Или был таким, каким она его знала? Обыкновенным, приземленным (за исключением тех случаев, когда его вызывали на небо). Потом Пайпер вспомнила, что у Лео была страсть собирать вещи, напоминавшие о его человеческой жизни. Из заднего помещения тем временем появился старик. И уставился на наряд младших сестер.

— Боже мой! — воскликнул он. — Вы пришли прямо с пляжа и забыли одеться?

— Ну… да, — пробормотала Пайпер. — У них украли одежду.

— Ах вот как, — сочувственно улыбнулся старик.

— И все остальное тоже, — подключилась Фиби. — Вещи, деньги…

— Вы уже обращались в полицию? — спросил старик заботливо.

Пайпер глотнула побольше воздуха и выпалила:

— Там ничего не смогли сделать.

— Да, сказали, что такое происходит без конца, — кивнула Фиби.

— Какой позор! — покачал головой старик. — Но я вижу, у вас хоть драгоценности остались.

— Слава Богу, — деланно вздохнула Фиби.

— Ладно, постараюсь вам помочь. Так что там у вас?

На Пайпер оказался итальянский золотой браслет, на Пейдж — золотые сережки. Фиби же носила лишь серебряную цепочку с небольшим бриллиантовым кулончиком.

Через несколько минут они вышли на улицу. Пайпер пересчитывала деньги, а Фиби вдруг схватила Коула за руку:

— Ты говорил, что поблизости есть отели. Какой из них лучший?

— Башни более шикарны, а «Мармонт» более уютен. Ну, какой предпочтем?

— По-моему, лучше устроиться с шиком, — сказала Пейдж. Ее слабость уже почти прошла, но голова все равно болела.

Пройдя полтора квартала, они увидели шикарный отель.

Когда распахнулась дверь, все, находившиеся в роскошном вестибюле, подняли глаза.

— Этот отель настолько же богат, насколько знаменит, — сообщил Коул.

Фиби с Коулом усадили Пейдж на кушетку, а Пайпер отправилась заказывать номера.

Она вернулась через несколько секунд с очень мрачным видом.

— Сколько же они запросили? — поинтересовалась Фиби.

— Столько, сколько у нас нет, — ответила Пайпер удивленно. — Кажется, придется отправляться в ночлежку.

— Не обязательно, — сказал Коул.

— Ты о чем? — спросила Пайпер, удивленно.

— Да ведь существует уйма способов заработать деньги, — улыбнулся он торжествующе.

— Что именно ты задумал? — обернулась к нему Фиби.

— Во всяком случае, это не связано со злом. Все в рамках закона, — уверил Коул. Но, наткнувшись на строгий взгляд Фиби, сознался: — Ладно, согласен: немножко незаконное и немножко связано со злом. Но, клянусь, никто из невинных не пострадает!

— Не вздумай… — начала было Фиби.

— Выкладывай, — оборвала Пайпер, обращаясь к ее бывшему супругу.

— Спасибо, — улыбнулся Коул. — Это совсем просто. Я знаю много о нынешней эпохе. Понимаю, когда и в каком месте окажутся демоны или криминальные авторитеты.

— Что же ты предлагаешь? — спросила Пайпер.

— У меня сохранились все воспоминания Белтазора. Я не могу ничего забыть, даже если и хотел бы. Это просто часть меня самого. И эта информация поможет нам «срубить капусту». Пахан западной части города готов отстегнуть кругленькую сумму за сведения о том, у кого из его прилипал рыльце в пуху и кто проворачивает мелкие делишки без его ведома. А пахан восточной части раскошелится, если сообщить ему, где скрывается один красавчик, который увел его шалаву.

— Но имеем ли мы право открывать эти секреты, — засомневалась Пайпер.

— Я бы не стал вмешиваться в ход истории, — заверил Коул. — Ведь я узнал эти вещи, а также массу других лишь потому, что они раскрылись впоследствии. А от того, что я шепну нужные слова в нужное время и в нужное ухо, с нашим временем ничего не случится.

— Не нравится мне это, — сказала Фиби резко.

— Не дури, — успокоила ее Пайпер. — Раз мы решили заключить перемирие с Коулом, не стоит поворачиваться к нему спиной и давать волю чувствам.

Фиби молча кивнула.

— Кажется, Коул прав, — продолжала старшая сестра. — Мы заработаем деньги, но ничего не нарушим.

— В самом деле, пусть попытается, — произнесла Пейдж слабым голосом.

— И если он соприкоснется с злом, то это не значит, что он ему служит. Кажется, я ясно выражаюсь? — заключила старшая.

— Так и быть, — окончательно сдалась Фиби и все же бросила на бывшего мужа подозрительный взгляд. — Нам ведь еще нужно сводить Пейдж к врачу. А если мы будем все время думать, где достать денег, то так и не сообразим, как вернуться в две тысячи четвертый год. Значит, зло должно раскошелиться.

Коул вышел на улицу. Сестры приблизились к портье, и тот спросил, что нужно молодым леди.

— Наш «Бентли» сломался вблизи пляжа, — ответила Фиби, стараясь выиграть время. — Мы приехали на такси. Но водитель, высадив нас, умчался со всеми вещами.

— Нужно вызвать полицию! — воскликнул портье.

— Нет-нет, — Фиби замахала руками. — Полицейские такие… хамы. Наш личный шофер отправился в имение и скоро пригонит «Ролс-Ройс», а заодно и привезет вещи.

Пайпер поглядела на нее как на сумасшедшую, но потом поняла, что ей, кажется, верят.

— Мы просто хотим подождать его у вас, — добавила Пейдж.

Портье был рад лицезреть столь очаровательных молодых женщин, поэтому улыбнулся и сказал:

— Как пожелаете.

Фиби поглядела на часы, раздумывая, когда же Коул вернется к ним… или вернется в свое прежнее состояние. Его так и тянуло ко всевозможному злу.

Конечно, она была не права. Просто навсегда потеряла доверие к нему. Фиби снова поглядела на часы и подумала, что лучше бы Коул долго не задерживался.

* * *

Он вошел в вестибюль через два часа.

— Девчонки, мы разбогатели, — объявил Коул. Его план прошел как по маслу. Приблизившись к сестрам, он показал им двести долларов и еще кое-какую мелочь.