Выбрать главу

— Белые кобылы! — внезапно гортанно потребовал один из брурджанцев. — У них все еще были белые кобылы?

— Да! — радостно ответил Козел. — Они прошли мимо нас перед самыми сумерками. Они не могли быть далеко; может быть, в месте, где больше воды и тенистых деревьев. — лицо Козла приняло мечтательное выражение, как будто он мог видеть место, которое описывал. Лица патрульных злобно засветились. Вандиен выглядел больным.

— Нет, Козел, ты ошибаешься. Тамшины прошли мимо нас перед полуднем, быстро двигаясь на север. Они уже давно ушли. Торговцы вином прошли мимо нас перед наступлением темноты.

Голос Ки прозвучал отчетливо, но никто не обернулся на него. Алликата только рассмеялся коротким свирепым смехом. Его язык за белыми зубами был красным.

— Если мы поторопимся, они только пробудятся ото сна, — одобрительно добавил человек. Алликата крикнул, и лошади внезапно развернулись и галопом покинули лагерь. Сапог одного всадника задел плечо Ки, когда он проезжал мимо, отчего она чуть не оказалась на пути другой лошади. Затем они ушли, грохот их копыт затих, и только вытоптанный лагерь свидетельствовал о том, что они вообще здесь были.

Она с трудом поднялась на ноги. В два шага она оказалась рядом с Вандиеном.

— Это было глупо, — коротко сказала она.

— Не за что, — выдохнул он. Он опустил руки по бокам, и она вытащила рубашку из-за пояса, чтобы осторожно приподнять ее. Он вздрогнул, когда ее пальцы нежно коснулись его. — Ушиб, — сказала она сдавленным голосом. — Может, и трещины, но не сломаны.

— Те же самые, — сказал он, стараясь придать своему голосу легкость, но она могла слышать, каких усилий ему стоило говорить. — И это тоже был брурджанец. Помнишь ту таверну в Сильве?

— Когда мне пришлось платить за дыру в стене? — спросила Ки.

— Да. Думаю, я просто не произвожу хорошего впечатления на брурджанцев.

— Нет. Тебе следует держаться стен. Ты произвел на него чертовски сильное впечатление.

Он сделал слабую попытку заправить рубашку, затем бросил это с кривой улыбкой. Ки коснулась его лица, и когда он поднял на нее глаза, она нежно поцеловала его. Он поймал ее за руку.

— Это уже дважды, — сказал он, его голос все еще был хриплым от боли. — Дважды за два дня, что ты целовала меня. Я помню время, когда ты целовала меня дважды за месяц, и это было примечательно.

Ки молча покачала головой, глядя на него, не находя слов для своих мыслей.

— А как же я? — внезапно спросил Козел. — Неужели никто не поблагодарит меня? Если бы я не послал их за этими тамшинами, они бы разнесли это место. И, вероятно, убили Вандиена и изнасиловали тебя и Уиллоу.

Ки повернулась к нему.

— И что, по-твоему, они сделают с тамшинами? То, что ты сделал, было холодно и отвратительно, — она замолчала, не в силах выразить словами свой гнев.

Глаза Вандиена были черными и жесткими, когда он смотрел на мальчика.

— Мы прекрасно справлялись с этим, пока ты не вмешался. Если когда-нибудь будет следующий раз, помни, что мы с Ки улаживаем все сами, а ты сохраняешь молчание и не вмешиваешься. Понял меня, мальчик?

В его последнем вопросе прозвучало острие хлыста. Козел одновременно вздрогнул и ощетинился.

— О да, — горько сплюнул он. — Я запомню. Я буду молчалив и скромен, пока они выбивают из тебя сопли, я буду, и с удовольствием, и когда они…

— Прекрасно. Это было бы замечательно. Я рад, что мы понимаем друг друга, — голос Вандиена был холоден, из него исчезли все следы гнева. Он отвернулся от разглагольствований мальчика, как от жужжания комара. — Что случилось с дверью?

— Уиллоу заперла ее, — коротко сказала Ки.

— Уиллоу! — воскликнул Вандиен, вспомнив девушку. — Она, должно быть, была напугана. С ней все в порядке?

Ки выглядела недовольной.

— Уиллоу! — позвала она. — Теперь ты можешь выходить. Они ушли.

В одно мгновение растрепанная девушка появилась в дверях фургона. Она пробежала по утоптанной земле, чтобы броситься в объятия Вандиена. Он вскрикнул от боли, но не оттолкнул ее.

— Я была так напугана, я была так напугана! — всхлипывала она ему в плечо. — Все, о чем я могла думать, это спрятаться.

— Патрули герцога всегда такие грозные? — спросила Ки. — Я бы предпочла встретиться лицом к лицу с грабителями.

— У нее нет проездных документов, — внезапно догадался Козел. — Ты думала, они охотятся за тобой, не так ли, Уиллоу? — его голос был ехидно-задумчивым. — С чего бы патрулю герцога интересоваться маленькой девочкой, сбежавшей к своему любовнику? Или Келлич начинает серьезно относиться к своим важным речам?