Выбрать главу

И все же ему хотелось быть с ней рядом. На всякий случай…

Ширли глубоко вздохнула и одарила его сияющей улыбкой.

— А знаешь, теперь я понимаю, как тебе удавалось покорять женские сердца все эти годы, — призналась она. — С тобой я чувствую себя непобедимой и прямо сейчас готова отправиться к мистеру Уилсону в кабинет, вручить ему свой послужной список и заявить, что хочу работать в Бристоле. Независимо от того, выйду замуж или нет.

Ширли встала, приподнялась на цыпочки и, схватив Уолта за воротник рубашки, притянула к себе:

— Ты заставляешь женщину чувствовать себя всесильной!

Несколько секунд она смотрела ему прямо в глаза, а потом легко коснулась губами его губ.

— Спасибо за то, что убедил меня действовать. И за то, что был рядом все это время.

Уолт улыбнулся и покачал головой:

— Нет, это тебе спасибо. За восхитительное приключение, — из последних сил попытался он притвориться, будто между ними ничего нет.

Улыбка Ширли стала такой ослепительной, что у него сжалось сердце.

— А это ведь было именно приключение, правда? — шепнула она. — Со мной такое случилось впервые в жизни.

— Да, родная, — очень тихо отозвался Уолт и притянул ее еще ближе, так что их губы уже почти соприкасались. — Это было умопомрачительно, правда? Просто сказка.

И тут он не выдержал и прильнул к ее губам, впитывая их вкус, прижимая к себе Ширли, чувствуя ее всем телом…

Она что-то говорила насчет способности творить чудеса. Это действительно так. Эта женщина — настоящая волшебница, и теперь Уолт понял, что его всегда тянуло к ней, только он этого не осознавал.

Теперь же свершилось самое удивительное чудо. Он влюбился в Ширли Беннет всем сердцем, и это было первое в его жизни подлинное чувство — из тех, что на века. Оно останется с ним навсегда, потому что он наконец нашел свою вторую половинку.

Вот только соединиться им не суждено.

Удивительно, как круто может изменить планы человека судьба, думала Ширли на следующий день, готовясь к решительной схватке с боссом.

Долгие годы она считала, что ей нужно лишь одно: занять достойное положение в обществе, чтобы быть свободной, независимой и твердо стоять на ногах.

И вот оказалось, что она ошиблась. Полная независимость оказалась иллюзией, а истина заключалась в том, что она никогда не освободится от Уолта — будет думать о нем, мечтать, тосковать…

Возможно, именно поэтому Ширли и избегала его тогда, много лет назад. Она чувствовала, что именно этот мужчина завоюет ее душу и сердце. Это был инстинкт самосохранения.

А сейчас Ширли сознавала, что нравится Уолту, что он хочет ее и, возможно, даже по-своему любит, — так же, как его отец в свое время любил всех женщин, на которых женился, но… удержать этого мужчину — все равно что пытаться ситом осушить озеро.

Она наконец поняла, почему выбрала на роль жениха именно Уолта Рейнольдса. Потому что… уже много лет в мечтах любила его.

Это и была истина, и скрывать ее от себя больше не было смысла.

Пора посмотреть в лицо реальности, сказала себе девушка, и признать безнадежность своих девичьих грез.

Ширли сделала глубокий вдох и заставила себя встать из-за стола.

Ей предстояло поговорить начистоту с мистером Уилсоном и попытаться сотворить чудо, о котором говорил Уолт. Она должна сделать это ради всех женщин, работавших в компании, ради Уолта, который все это время поддерживал и ободрял ее, и… ради себя.

Ибо работа будет единственным, что заполнит ее жизнь, когда он уедет. Нельзя больше оттягивать неизбежную развязку.

Ширли понимала, что пытается задержать Уолта хоть ненадолго и насытиться им так, чтобы хватило на всю оставшуюся жизнь. Но это было нечестно по отношению к ним обоим. Пора признать, что жить по правилам уже нельзя, и попытаться рискнуть.

Она закрыла глаза, сосчитала до десяти, потом до двадцати… вспомнила Уолта, его смех, улыбку, ободряющие слова…

— Все, Ширли Беннет, — наконец произнесла девушка, расправляя плечи. — Твой выход. — И, легко проведя пальцами по фотографии Уолта, направилась к кабинету Уилсона.

Сегодня она выложит карты на стол. Это следовало сделать уже давно — до того, как Уолт Рейнольдс вошел в ее жизнь и завоевал сердце.

Войдя в кабинет Уилсона, Ширли несколько секунд изучала лицо шефа, вопросительно поднявшего на нее глаза.

Он был немолод, грузноват и, по всей видимости, не отличался крепким здоровьем, однако недооценивать его в качестве противника ни в коей мере не следовало.