Выбрать главу

— Госпожа, вы моя гостья, — возразил Пань, — как посмею я итти впереди вас?

— Но я ведь женщина. Как могу я забывать об этом!

Так каждый уступал дорогу; несмотря на то, что весь этот разговор, при котором собеседники держались на почтительном расстоянии друг от друга, был простой церемонией вежливости, однако они разговаривали, смотря друг другу в лицо, получая от этого большое удовольствие и ощущая взаимное тяготение. После долгих споров женщина в конце концов прошла вперед. Обе ее служанки шли за ней следом. «Действительно, *„каждый шаг ее рождает лотос“, — думал про себя молодой человек, глядя на следы ножек молодой женщины. — Как человек может оставаться равнодушным при виде такого изящества!».

Когда они дошли до помещения, где стоял тигель, женщина обернулась к служанкам.

— Здесь не должно быть посторонних, — сказала она им, — обождите меня за дверью. Со мной пройдет только господин.

Обрадованный этими словами, юноша поспешил вслед за женщиной. Бросив небрежный взгляд на тигель, Пань стал пожирать взором красавицу. Какое ему сейчас было дело до того, синий, красный, черный или белый огонь под тиглем?! Он сожалел лишь о том, что ему мешает присутствие мальчика, который следит за огнем, и он мог только смотреть на женщину, завести же интимную беседу при слуге он не решался. Уходя, Пань все же отважился обратиться к своей спутнице:

— Я доставляю вам столько хлопот! Теперь, когда ваш муж уехал, вам должно быть очень тоскливо проводить время в уединении.

Молодая женщина ничего на это не ответила, только улыбнулась и потихоньку вышла. Приняв улыбку красавицы за поощрение, Пань безумно обрадовался.

«Жаль, что сегодня мне помешал слуга, который сидит у тигля, — размышлял Пань. — Надо будет завтра от него избавиться, тогда дело пойдет быстрее». Собрав всех своих слуг, Пань отдал распоряжение:

— Завтра устройте пир и пригласите слугу, который следит за огнем под тиглем; пусть он примет в нем участие. Ухаживайте, за ним и напоите его так, чтобы он был мертвецки пьян.

Весь вечер Пань провел в одиночестве за вином, перебирая в уме события этого дня. Охваченный сильным душевным волнением, он стал слагать стихи:

Из роскошного сада цветок драгоценный В доме моем оказался случайно; Но не знает того он, что здесь, за оградой, Ветер весенний служить ему жаждет.

Потом он направился к павильону, в котором жила молодая женщина и, приблизившись к нему так, чтобы его могли услышать, несколько раз подряд проскандировал эти стихи.

— Моя хозяйка опасается, что у господина пересохло в горле, она распорядилась, чтобы я предложила вам чашку чая, — услышал вдруг Пань голос служанки, которая оказалась рядом с ним, держа в руках чашку ароматного чая. Молодой человек просиял от счастья и рассыпался в благодарностях. Не успела еще служанка уйти, как из внутренних покоев донесся нежный голос:.

Брошен цветок здесь своим господином; Гнется, качается в ветре холодном. Как будет счастлив цветок ароматный, Если его пожалеют сердечно!

Пань прослушал стихи, отлично понял их смысл, но не посмел тотчас же предпринять каких-либо решительных шагов. К тому же он услышал, как запираются двери внутренних покоев, так что ему ничего не оставалось, как вернуться к себе и лечь спать.

На следующий день слуги Паня пригласили на пир мальчика, следившего за тиглем. У последнего глаза разгорелись на угощения, и он так наелся и напился, что тут же в саду и заснул. Тем временем Пань попросил жену алхимика отправиться с ним посмотреть за тиглем. Та не заставила себя ждать, и они, как и в прошлый раз — она впереди, он позади, — пошли туда вместе.

Когда они подошли к дому, служанки, сопровождавшие жену алхимика, остались ждать свою хозяйку у входа. Пань вошел в помещение, где стоял тигель, первым, огляделся и убедился, что мальчика, следившего за огнем, здесь не было.

— Почему здесь никого нет? Как вы могли оставить огонь без присмотра? — с притворным испугом воскликнула жена алхимика.

— Я знал, что госпожа придет сейчас сюда, — сказал Пань улыбаясь, — и только поэтому разрешил слуге немного отдохнуть.

— За огнем надо непрерывно следить, — возразила молодая женщина, сделав вид, что не поняла намека.

— Настоящий огонь будет гореть ярким пламенем только тогда, когда сольются два противоположные начала.

— Как могут у вас, человека, знающего алхимию и изучающего *великое Дао, возникнуть такие низкие мысли? — набросилась красавица на него с притворным возмущением.