Выбрать главу

— На что же он охотился? На снеговиков? — спросил Рэд, зайдясь в смехе.

— Нет, на оленей, — серьёзно ответил Лу. — Харв всегда говорил, что на снегу их лучше видно, ведь они не могли хорошо спрятаться. Да, именно так он и говорил. Но, видите ли, старина Харв совершил одну маленькую ошибку. Я хочу сказать, что легко найти оленя на снегу, но чертовски сложнее найти другого охотника. Понимаете, о чём я говорю?

Дуг кивнул и громко усмехнулся. Лицо Рэда понемногу серьезнело. Шеннон мрачно смотрела на огонь. Думаю, рассказ Лу доставлял ей мало удовольствия, равно как и мне.

— Ну, думаю, вы уже догадались, какой конец у этой истории, — сказал Лу, продолжая перекатывать стопы в тяжёлых ботинках с пальцев на пятки. Он делал так всё время, пока говорил. — Всё верно. Бедному Харву какой-то дурак отстрелил бошку.

Лу запрокинул голову и захохотал. Дуг присоединился к нему, периодически качая головой. Рэд посмотрел на меня и закатил глаза, как бы спрашивая, что с ними происходит?

Я же не видела ничего смешного.

— Харв был твоим другом? — спросила я Лу.

— Да, — ответил он. По какой-то причине мой вопрос заставил его смеяться ещё громче. — Вы можете в это поверить? — спросил он, качая головой. — В смысле, вы можете представить, каким идиотом он был?

Я подумала, что это ужасная история, а когда посмотрела на Лу и на стеклянную витрину с оружием за его спиной, то почувствовала лёгкую дрожь.

Рэд продолжал смотреть на меня. Я думаю, он пытался прочитать мои мысли. Дуг теперь просто качал головой, но улыбка не сходила с его лица. Он подвинулся обратно к Шеннон.

— Может, чуть позже нам всем выйти на охоту, что скажете? — спросил Лу, глядя на Рэда.

— Ни за что! — быстро ответил Рэд. — Я останусь у камина. Вы не сможете заставить меня выйти на улицу в такую погоду!

Лу скривился. Похоже, ответ Рэда не угодил ему.

Меня снова накрыла дрожь. Может, из-за затянувшегося дня. Может, из-за оружия и истории Лу, в которой был убит его друг и которую он считал забавной.

Я встала и подошла к окну, высотой, практически, во всю стену. Ветер без остановки выл в тёмной ночи, иногда посылая в окно волну снега.

«Не позволяй себе волноваться из-за Лу, Ариэль, — приказала я себе. — Он в порядке. И он был очень мил, когда согласился приютить нас всех».

Я отругала себя за скептицизм. Я просто не привыкла к людям такого сорта. Это меня и смущало. Хотя, наверное, Лу просто старался быть дружелюбным. Скорее всего, из-за нас он чувствовал себя не в своей тарелке. Вот и всё.

Я отвернулась от окна и прошла на кухню. Она была большой, тёплой и вкусно пахла яблоками и корицей. Мне чем-то напомнила типичную кухню лыжного домика с тёмными деревянными панелями и открытыми стропилами над головой.

Что-то кипело в медной кастрюле на плите. Кроме того, посередине кухни я увидела уютный островок для завтрака с длинным деревянным столом, три деревянных кухонных шкафа и большое окно, затянутое занавеской.

Ева склонилась над двойной раковиной и мыла чашки, из которых мы пили кофе.

— Привет, — неуверенно произнесла я. Мой голос напугал её. Кажется, она о чём-то думала. Ева посмотрела на меня сквозь очки с металлической оправой.

— Прости, я забыла твоё имя, — тихонько сказала она, слегка покраснев.

— Ариэль, — повторила я. — Прости, что беспокою тебя, Ева, но мне всё ещё холодно. Можно мне выпить чашечку чая? Буду рада сделать всё сама.

— Без проблем, — ответила Ева, вытирая руки. — Так, давай посмотрим…

Она прошла мимо меня и протянула руку, чтобы открыть один из шкафов. Она встала на цыпочки и принялась перебирать содержимое каждой полки в поисках чая.

— Могу я помочь? — спросила я.

— Нет, я сейчас найду его, — Ева закрыла дверцу шкафа и открыла другую.

Меня внезапно осенило, что всё это очень странно.

Я имею в виду, что если это была кухня Евы, то почему она не знала, где находится чай?

— Чтоб тебя, Лу… Он никогда не кладёт вещи обратно на своё место, — внезапно сказала Ева, словно прочитала мои мысли. — Вот он! — Она достигла самого верха полки и выудила оттуда пачку пакетированного чая. — Это «Эрл Грей», ты не против?

— Да, замечательно, — я тепло улыбнулась Еве, но она будто сознательно избегала моего взгляда и быстро подошла к кухонному островку. Должно быть, Ева очень застенчива.

Я присела на один из стульев за островком, наблюдая, как Ева поставила чайник.