Выбрать главу

— То есть как? — делал удивлённый вид ее жених.

— Как этот стул, — острила девушка.

— Садись же на меня, — не оставался в долгу молодой человек.

— Ослам таким, как ты, привычна тяжесть,[13] — фыркала Катарина.

Роль Катарины и всех других женских персонажей в спектаклях исполняли юноши. Женщины-актрисы на сцене не выступали. Так было заведено в английском театре того времени. Существовала даже шутка на этот счёт:

«Почему спектакль ещё не начался?» — спрашивали у актёров.

«Королева бреется», — звучал ответ.

Лет через пять-шесть Шекспир напишет одну из своих самых популярных комедий «Двенадцатая ночь». В ней он виртуозно обыграет путаницу из-за переодевания.

Главные герои этой пьесы — Виола и её брат-близнец Себастьян. Корабль, на котором они плывут, терпит крушение. Девушка оказывается в чужой стране. Виола думает, что её брат погиб. Она переодевается юношей и нанимается в услужение к герцогу Орсино.

Герцог без памяти влюблён в красавицу Оливию, но та отвергает его ухаживания. Она влюбляется в переодетую Виолу, думая, что это мужчина. Сама же Виола влюбляется в герцога, но шансов у неё нет, ведь Орсино любит Оливию и считает Виолу парнем. Путаница невероятная! Но счастливая развязка не заставит себя ждать.

Выдаёт себя за мужчину и Розалинда, героиня комедии «Как вам это понравится». Это замечательная девушка с ярким характером. Она получилась остроумней не только Катарины, но и умницы Беатриче из пьесы «Много шума из ничего».

Переодевания, смешные случайности, нелепые ошибки, весёлые проказы, каламбуры, словесные битвы и фарс царили на сцене. Зрители переживали за судьбы влюблённых и хохотали до упаду над шуточками жуликоватых слуг. Театр охватывала атмосфера безудержного веселья и радости. Любовь к жизни била из комедий Шекспира ключом.

С каждой новой пьесой комедийные персонажи Шекспира становились всё лучше и глубже. Особое место среди них принадлежит толстяку Фальстафу. Этот пройдоха, врун, обжора и трус появляется в исторической пьесе «Генрих IV». Вот как его там описывают:

«Твой приятель — бочка, а не человек. Зачем ты водишь дружбу с этим сундуком жидкостей, с этим вместилищем скотства, с этой вздутой водянкой, с этой огромной бочкой хереса, с этим чемоданом, набитым требухой?.. На что он годен? Разве только на то, чтобы наливать херес и пить его! В чём он аккуратен и опрятен? Только в разрезании и пожирании каплунов! В чём ловок? Только в обмане. В чём расторопен? В плутовстве. В чём презренен? Во всём. В чём достоин? Ни в чём[14]».

По слухам, королева Елизавета очень хохотала, когда видела Фальстафа на сцене. Ей так понравился этот персонаж, что она попросила Шекспира сочинить о нём что-нибудь ещё. Якобы в ответ на эту просьбу Уильям написал комедию «Виндзорские насмешницы». В ней проходимец Фальстаф разыгрывает кавалера сразу двух дам.

Но Фальстаф не так прост, как кажется. Это не только комический персонаж. Грустного в нём столько же, сколько и смешного. Джек Фальстаф со всеми его недостатками воплощает в себе саму жизнь. Он просит не прогонять его со словами: «Прогнать толстого Джека — всё равно, что прогнать весь мир»[15].

За это мы и ценим Шекспира. Он любит жизнь, никого не осуждает, а принимает людей такими, какие они есть. Все люди на свете заслуживают доброты, радости и смеха.

Вопросы и задания

1. Почему лондонские власти ополчились на актёров и театры?

2. Как называлась труппа, в которой играл Уильям? Почему у трупп были такие названия?

3. Найди в Интернете несколько отрывков из спектаклей или фильмов «Укрощение строптивой», «Много шума из ничего», «Двенадцатая ночь», «Как вам это понравится». Посмотри их на досуге и расскажи, что тебе понравилось, а что нет.

Глава 11. Шекспир разбивает сердце

Вернейшая порука мастерства — Не признавать своё же совершенство.[16]
У. Шекспир «Много шума из ничего»
Каждый из нас — сад, а садовник в нём — воля.[17]
У. Шекспир «Отелло»

Уильям мог делать вид, что слова Роберта Грина о вороне-выскочке его не задели. Но какому человеку понравится прочитать о себе такое?

Когда Шекспир только начал писать свои пьесы, в Англии блистали другие драматурги. Одним из лучших считался Томас Кид. Огромную популярность ему принесла «кровавая» пьеса о мести — «Испанская трагедия».

вернуться

13

Перевод П. Мелкова.

вернуться

14

Перевод В. Морица, М. Кузмина.

вернуться

15

Там же.

вернуться

16

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

вернуться

17

Перевод Б. Пастернака.