Выбрать главу

Данглар грустно повесил трубку, вернулся за стол и машинально включил компьютер. Радостное гудение машины чересчур громко отдавалось в его мрачных мыслях. Идиотская штука этот компьютер, на все ему наплевать! Через полтора часа мимо быстро прошел Адамберг. Данглар тут же позвонил Камилле, чтобы предупредить о возможном визите. Но ее уже и след простыл.

Адамберг снова наткнулся на запертую дверь, но на сей раз не стал раздумывать и воспользовался отмычкой. С первого взгляда на мастерскую он понял, что Камилла исчезла. Синтезатора не было, инструментов и рюкзака тоже. Кровать заправлена, холодильник пустой, электричество отключено. Адамберг уселся на стул, глядя на опустевшую комнату и пытаясь собраться с мыслями. Он сидел и смотрел, но мысли не шли. Через три четверти часа телефонный звонок вывел его из оцепенения.

– Только что звонил Масена, – послышался голос Данглара. – В Марселе труп.

– Хорошо, – как и утром, ответил Адамберг. – Еду. Возьмите мне билет на первый же самолет.

В два часа, спешно покидая уголовный розыск, Адамберг поставил сумку на стол Данглара.

– Я поехал, – сказал он.

– Хорошо, – ответил Данглар.

– Вы остаетесь за главного.

– Хорошо.

Адамберг думал, что бы еще сказать, и тут заметил у ног Данглара круглую корзинку, где свернулся маленький пушистый шарик.

– Что это такое, Данглар?

– Это кот.

– Зачем вы его принесли? Здесь и без того бардак.

– Дома его оставить нельзя. Слишком маленький, везде лезет и еду сам не найдет.

– Вы же говорили, что не хотите заводить животных.

– Мало ли что я говорил.

Данглар отвечал кратко и немного враждебно, не отрывая взгляд от экрана, и Адамберг уловил в этом молчаливое неодобрение, которое чувствовал иногда в своем помощнике. Он снова взглянул на корзинку, и перед ним возникла картина – убегающая Камилла, в одной руке у нее куртка, в другой – бело-серый котенок, в тот миг он не обратил на него внимания.

– Это она оставила его вам, не так ли, Данглар? – спросил он.

– Да, – ответил тот, по-прежнему глядя в экран.

– Как его зовут?

– Пушок.

Адамберг подвинул стул и сел, облокотясь на колени.

– Она отправилась странствовать? – спросил он.

– Да, – повторил Данглар и на этот раз поглядел в усталые глаза Адамберга.

– Она вам сказала куда?

– Нет.

Последовало короткое молчание.

– Вышло небольшое недоразумение, – проговорил Адамберг.

– Я знаю.

Адамберг несколько раз медленно провел пальцами по волосам, словно сжимая голову, потом встал и вышел, не говоря ни слова.

XXX

Масена встретил коллегу в аэропорту Мариньян и сразу повез его в морг, куда было отправлено тело. Поскольку Масена не мог точно сказать, имеют ли они дело с подражателем или настоящим сеятелем, Адамберг хотел разобраться в этом лично.

– Его нашли голым в собственной квартире, – объяснил Масена. – Замки вскрыты мастерски, очень чистая работа. А ведь там были два новых замка.

– Так же он действовал и вначале, – заметил Адамберг. – У дверей не было охраны?

– У меня четыре тысячи таких домов, коллега.

– Да. Это ему на руку. Он сумел отделаться от полиции за несколько дней. Итак, фамилия, имя, род занятий?

– Сильвен Жюль Мармо, тридцать три года. Портовый служащий, работал в отделе реконструкции судов.

– Судов, – задумчиво повторил Адамберг. – Он раньше жил в Бретани?

– Откуда вы знаете?

– Я не знаю, я спрашиваю.

– В семнадцать лет он работал в Конкарно, там и освоил профессию. Потом вдруг все бросил и уехал в Париж, там выполнял мелкую столярную работу.

– Здесь жил один?

– Да. Его подружка замужем.

– Поэтому сеятель и убил его дома. Он прекрасно осведомлен. Случайности быть не может, Масена.

– Может, и так, но между Мармо и четырьмя вашими жертвами нет совершенно ничего общего. Вот разве только между двадцатью и двадцатью семью годами он жил в Париже. О допросах не беспокойтесь, коллега, все протоколы я отправил к вам.

– В Париже это и произошло.

– Что?

– Их встреча. Эти пятеро должны были быть знакомы, так или иначе жизнь сводила их вместе.

– Нет, коллега, по-моему, сеятель хочет, чтобы мы немножко побегали. Он внушает нам, что эти убийства имеют смысл, чтобы сбить нас с толку. Узнать о том, что Мармо жил один, легко. Об этом весь квартал знал. Здесь новости рассказывают на улице.

– Слезоточивый газ был?

– Ему прыснули хорошую дозу прямо в лицо. Для начала сравним газ с тем, что он использовал в Париже, и узнаем, привез он его с собой или купил здесь.

– Не обольщайтесь, Масена. Это очень ловкий тип, я в этом убежден. Он предусмотрел все до мельчайших подробностей, как химик, который знает всю цепочку реакции. И он отлично знает, чего хочет. Не удивлюсь, если он связан с наукой.