Выбрать главу

Вчера мы с Эдвардом весь вечер продумывали план по возвращению нашего рождественского дерева. Мы решили, что отправим детей с Элис и дождёмся, когда мистер Хантер уйдёт на свою ежедневную прогулку, которую он ещё ни разу не отменял. Мы попросили Джаспера помочь, учитывая, что я всё-таки женщина и Эдварду крайне сложно будет перекинуть ёлку одному. Конечно, меня немного мучает совесть, потому что втягивать в это Джаспера не лучшая идея, но у нас просто нет другого выбора.

Мы решили, что не стоит рассказывать Элис о том, что мы задумали, потому что ей сейчас нельзя волноваться, а она именно этим бы и занималась, если бы узнала.

- Что бы вы трое ни задумали, не вздумайте испортить праздник детям, - пригрозила нам Элис, прежде чем уйти вместе с детьми.

Просидев всё утро в кругу своих любимых мужчин за чашкой кофе, я с нетерпением ждала десяти часов и всё время выглядывала в окно, надеясь, что сегодня мистер Хантер уйдёт пораньше. Но нет, по этому маразматику можно часы сверять и только ровно в десять утра он вышел из дома.

Подойдя к окну, я осторожно отодвинула занавеску, при этом стараясь оставаться незамеченной, и увидела, как мистер Хантер запирает входную дверь своего дома. Я почувствовала, как адреналин с невероятной скоростью распространяется в моей крови, мои руки задрожали, а бешеное сердцебиение не давало мне глубоко вздохнуть. Черт возьми, надо взять себя в руки! Я не позволю волнению испоганить наш гениальный план. Глубоко вздохнув, я вернулась обратно в гостиную.

- Ребята, он ушёл, - возбужденно воскликнула я, натягивая свои сапоги.

Эдвард и Джаспер сидели на диване, заинтересованно глядя в планшет, который держал муж. Джас откинулся на подушки и положил ноги на журнальный столик. Не будь я так взволнованна, обязательно бы его пожурила, но сейчас мне было точно не до этого.

- Тише, детка, успокойся, давай подождём десять минут, чтобы наверняка знать, что он не вернется, - сказал муж, оторвавшись от своего планшета, на котором что-то показывал брату. Обреченно вздохнув, я плюхнулась на диван рядом с Эдвардом и прижалась к его боку.

- У нас же всё получится, правда? – неуверенно спросила я, посмотрев на них умоляющим взглядом.

- Конечно, получится, Беллз, в конце концов, мы же Своны! – улыбнулся Джаспер, протянув мне руку для нашего традиционного рукопожатия, которое осталось ещё с детских времен. Пожав его руку, я счастливо улыбнулась, чувствуя, как постепенно расслабляюсь.

- Остынь, Джас, она уже тринадцать лет как Каллен, - довольно хмыкнул Эдвард, прижимая меня к себе.

- Какая бы у неё не была фамилия написана в паспорте, сердцем она всегда будет Свон. Давай, кроха, отвоюем твою ёлку назад! – потянув меня за руку, загоготал брат и начал одеваться.

- Эй, это я старшая в семье, - хихикнула я, открывая заднюю дверь и ожидая, когда Эдвард и Джас оденутся.

- Я мужчина! Неважно, кто старше, - рассмеялся брат, слегка толкнув меня в плечо.

Подойдя к забору, разделяющему наши с мистером Хантером участки, я нервно оглянулась, ожидая, что мужчины скажут мне, что делать. Забор был мне по шею, самостоятельно я бы никогда в жизни не смогла через него перелезть.

- Давай, Беллз, - подталкивал меня, Эдвард, соорудив на пару с Джаспером «подножку» из своих рук для меня.

- Что? А я-то там зачем? Я думала, я здесь вас подожду, – попятилась я назад.

- А кто будет на стреме стоять? – как ни в чем не бывало спросил брат.

- Господи, Джас, тебе тридцать три или тринадцать? Такое ощущение, что ты всё тот же прыщавый подросток, который то и дело попадал в неприятности.

- Вот кто бы сейчас говорил! Это не моя идея была украсть ёлку у вашего чокнутого соседа. Я лишь помогаю своей сестре, которая, оказывается, та ещё недотрога, - в ответ съязвил брат, чуть ли не состроив рожицу.

- Может, прекратите спорить? – разозлился Эдвард. – Давай, милая, залезай, всё будет хорошо, я тебе обещаю, - мягко улыбнулся мне муж, подталкивая их руки ко мне. Тяжело вздохнув, я схватилась за плечи ребят и быстро перепрыгнула через забор, почти не создав шума.

- А как вы перелезать будете? – запаниковала я, поняв, что нахожусь одна на чужом участке. Кажется, я нарушила закон.

Но мне так и не ответили, потому что я увидела, как Джаспер и Эдвард ловко перепрыгнули через забор без посторонней помощи, словно им всего лишь восемнадцать лет, а не за тридцать, и, мило улыбаясь, подошли ко мне.

- Чувствую себя ущербной, - пробурчала я, потопав в сторону сарая, у которого стояла наша ёлка.

- Беллз, иди к дому и следи за тем, чтобы старик не вернулся раньше времени, - проинструктировал меня муж.

Повернувшись к логову злодея, я собиралась приступить к моим прямым обязанностям, как заметила застиранную шапку мистера Хантера, которая торчал из-за забора. Он направлялся прямо к нам, и я сильно испугалась. Паника вновь охватила меня и я, не замедляясь, развернулась к мужу.

- Эээ, Эдвард?

- Да?

- Не хочу тебя расстраивать, но мистер Хантер идёт сюда, - в шоке выдала я, смотря на старика, который уже почти миновал наш дом в направлении своего.

- Чёрт! – выругался он, схватив меня за руку и потащив в сторону сарая. – Джас, старик возвращается, - прорычал он, кивнув моему брату. Джаспер тут же сориентировался и дёрнул дверь на себя и она, на наше удивление, с легкостью открылась. Какого черта он не запирает сарай?

Втолкнув меня внутрь, Эдвард в панике начал озираться по сторонам, пытаясь найти место, где можно спрятаться, на случай, если старику приспичит зайти сюда. Джас уверенно скользнул в огромный шкаф, в то время как Эдвард потянул меня в сторону огромных ящиков. Что это, чёрт возьми, коробки с динамитом? Выглядит именно так.