Выбрать главу

Мне показалось, что в этот раз он понял мои слова и отошел в сторону. Когда я двинулся вниз по улице, то оглянулся, чтобы посмотреть на него, но никого не увидел. Может, сказал я себе, он наконец-то все понял.

Чтобы добраться до автобусной остановки, откуда бы я добрался до Ковент-Гарден, мне пришлось пересечь Тоттенхэм Хай Роад - одну из самых оживленных и опасных трасс на севере Лондона. Сегодня утром как обычно дорога была переполнена мчащимися автомобилями, грузовиками и мотоциклами.

Пока я стоял на тротуаре, пытаясь обнаружить в плотном потоке машин щель, чтобы перебежать к автобусу, видневшемуся в сотне ярдов вниз по улице, то почувствовал, как кто-то - или что-то - прижалось к моей ноге. Инстинктивно я опустил взгляд и увидел знакомую фигуру. К моему ужасу, Боб собирался перейти дорогу вместе со мной, и теперь выжидал подходящую возможность.

- Какого черта ты тут делаешь? – поинтересовался я.

Он презрительно посмотрел на меня, словно я спросил что-то очень глупое. Потом он вновь сосредоточился на дороге, чуть подойдя к краю, словно готовясь пересечь невидимую черту.

Я не мог позволить ему рисковать. Это было самоубийство. Поэтому я подхватил его и усадил себе на плечо, где он любил сидеть. Пока я пересекал шоссе, лавируя между машинами, он спокойно сидел, прижавшись к моей голове.

- Ладно, Боб, хватит, - сказал я ему, опуская его на тротуар и шугая прочь.

Он боком скользнул в толпу и скрылся. Я подумал, что, возможно, видел его в последний раз. Теперь он был действительно далеко от дома.

Через пару минут подъехал автобус. Это был старомодный красный дабл-деккер. Я направился к скамье в хвосте автобуса и оставил гитару на хранение кондуктору, когда случайно заметил мелькнувший рыжий мех. Прежде чем я смог отреагировать, Боб вскочил внутрь и запрыгнул на сиденье рядом со мной.

Я был ошеломлен. Наконец-то я понял, что мне никогда не удастся избавиться от этого кота. А еще я осознал и кое-что другое.

Я похлопал по коленям, приглашая Боба перебраться, что он в мгновение ока и сделал. Через пару минут подошел кондуктор. Это была очаровательная индианка, которая улыбнулась сперва Бобу, потом мне.

- Он ваш? - спросила она, погладив кота.

- Думаю, да, - ответил я.

Глава 5

Центр внимания

Следующие сорок пять минут Боб спокойно сидел у меня на коленях, уткнувшись мордой в стекло. Казалось, его очаровали со свистом проносящиеся мимо автомобили, велосипедисты, фургоны и пешеходы, и совершенно не волновал шум, издаваемый ими.

Только раз он отшатнулся от окна и несколько неуверенно посмотрел на меня, - когда рядом раздался вой сирены полицейской машины, машины скорой помощи или пожарной. Это немного удивило меня, и я снова задумался, где Боб жил раньше. Если бы он вырос на улице, он бы давно привык к этим звукам.

- Не волнуйся, - сказал я ему, погладив по загривку. - Это обычные звуки центра Лондона, привыкай.

Это странно - я знал, что он уличный кот и может в любой момент убежать, но глубоко в душе чувствовал, что он ворвался в мою жизнь, чтобы остаться в ней навсегда. Непонятно почему, но я ощутил, что мы не в последний раз едем вместе на работу.

Я собирался выйти из автобуса на своей обычной остановке возле станции метро Тоттенхэм Корт Роад. Когда станция показалась впереди, я взял гитару, подхватил Боба и пошел к выходу.

Спустившись на мостовую, я порылся в кармане куртки и отыскал импровизированный поводок из шнурка, который убрал туда накануне вечером, когда выводил Боба в туалет.

Я завязал поводок на шее Боба и опустил кота на землю. Я не хотел, чтобы он потерялся. На перекрестке Тоттенхэм Корт Роад и Нью Оксфорд Стрит всегда было полно народу - покупателей, туристов и обычных лондонцев. Боб бы легко потерялся в толпе или, что еще хуже, попал под колеса автобуса или черного кэба, которые с ревом проносились туда-сюда.

Понятно, что вся эта обстановка несколько пугала Боба. Для него это была незнакомая территория, - ну, по крайней мере, я предполагал, что это так. Конечно, я не был уверен на все сто процентов. Когда мы пошли вперед, Боб всем своим видом и редкими взглядами на меня показывал, как он волнуется. Поэтому я решил, как обычно, срезать путь до Ковент-Гарден по глухим переулкам.

- Боб, давай-ка выйдем из этой толпы, - сказал я.

Но даже тогда он не успокоился окончательно. Пока мы пробивались через толпу, он смотрел на меня, словно говоря: «Я не знаю, что происходит». Лишь через несколько ярдов я понял, что он просил, чтобы я поднял его.

- Ладно, но не вводи это в привычку, - согласился я, подхватывая его и сажая на плечо, так же, как когда мы переходили через скоростное шоссе Тоттенхэма.

Вскоре он устроился поудобнее, - он сидел у меня на плече под небольшим углом, устроив лапы на плече, и выглядел, словно попугай на плече капитана пиратского судна. Я не мог не улыбнуться, ведь я, должно быть, был немного похож на Долговязого Джона Сильвера с котом на плече вместо попугая.

Боб отлично устроился. Пока мы пересекали толпу на Нью Оксфорд Стрит, а потом и на переулках, ведущих вниз к Ковент-Гарден, я слышал его тихое мурлыканье.

Постепенно толпа поредела, и я начал забывать о том, что у меня за плечами сидит Боб. Я погрузился в обычные мысли, которые обдумывал по пути на работу. Будет ли погода достаточно хорошей, чтобы я смог проработать хотя бы пять часов? Ответ: возможно. Стоял пасмурный день, но облака были белыми и парили высоко в небе. Скорее всего, дождя не будет. Что за люди будут у Ковент-Гарден? Приближалась Пасха, и там наверняка было полно туристов. Сколько времени мне потребуется, чтобы заработать двадцать-тридцать фунтов, которые так были нужны мне и Бобу? ну, вчера у меня на это ушло часов пять. Возможно, сегодня повезет больше, возможно, нет. С игрой на гитаре так всегда - никогда точно не знаешь.

Я обдумывал все это, когда внезапно кое-что понял.

Обычно никто не обращает на меня внимания, даже избегают встречаться со мной взглядом. Это же Лондон, а я - уличный музыкант. Я не существовал. Я был человеком, которого следовало сторониться, да что там - избегать. Но в тот день, когда я свернул на Нил Стрит, на меня смотрел практически каждый встречавшийся на пути человек. Ну, точнее говоря, они смотрели на Боба.

Я поймал пару недоуменных, слегка смущенных, но понимающих взглядов. Должно быть, это выглядело несколько нелепо: высокий длинноволосый парень идет с крупным рыжим котом на плечах. Такое даже в Лондоне не каждый день увидишь. Однако большая часть людей отнеслась к этому с теплотой. Когда они замечали Боба, они начинали широко улыбаться. Несколько минут спустя нас стали останавливать.

- Только посмотрите на этих двоих ребят, - сказала хорошо одетая пожилая дама, несущая кучу сумок с покупками. - Он великолепен. Можно я его поглажу?

- Конечно, - кивнул я, думая, что это случайность.

Она поставила сумки на землю и подошла к Бобу.

- Какой ты красавец, мальчик, - проговорила она. - Он же мальчик?

- Да, - подтвердил я.

- Как он хорошо устроился у вас на плечах. Такое не часто увидишь. Он должен очень вам доверять.

Едва я распрощался с дамой, как ко мне подошли две девушки. Думаю, они увидели, с каким восторгом смотрела дама на Боба, и решили поступить так же. Оказалось, что они из Швеции и приехали сюда на каникулы.

- Как его зовут? Мы можем его сфотать? - спросили они и защелкали фотоаппаратами, едва я кивнул.

- Его зовут Боб, - ответил я.

- Боб. Круто!

Мы поболтали пару минут. У одной из девушек была кошка, и она показала мне ее фото. Еще через пару минут я вежливо извинился и ушел, иначе они бы еще целый час пускали слюнки над Бобом.

Мы шли вниз по Нил Стрит по направлению к Лонг-Эйкр. Но дело шло медленно. Не успевал отойти последний поклонник, как подходил следующий, за ним еще один - и снова, и снова. Едва я спокойно проходил три фута, как кто-нибудь останавливал меня, чтобы поговорить или погладить Боба.

полную версию книги