Выбрать главу

Эрик кивнул в знак согласия.

- И еда хорошая. - Указав на меню, он предложил: - Отварные моллюски и крабы превосходны.

Тина нашла это блюдо в меню и, пробормотав:

- Это слишком питательно, - стала изучать меню дальше, выискивая что-нибудь полегче. - Боюсь, что прошлым вечером я переела пиццы. - Она холодно посмотрела на Эрика. - Я должна следить за своим весом.

- Правильно. - Эрик бесстрастным взглядом окинул верхнюю часть ее фигуры.

- Но это действительно так. - Тина улыбнулась его иронии. - Я люблю все, от чего толстеют: хлеб, пирожные, пиццу и тому подобное.

- И я тоже, - удивился Эрик. - Я обожаю итальянские батоны с маслом. И пиццу. И пирожные. - На губах у него появилась улыбка, полная презрения к своей слабости. - А больше всего я люблю домашний лимонный пирог с безе.

- И я! - засмеялась Тина. - Боюсь показаться нескромной, но мой лимонный пирог с безе - самый вкусный.

- Вкуснее, чем у моей мамы? - Эрик прикинулся обиженным.

- Откуда же я могу это знать? - спросила Тина, с трудом удерживаясь от смеха. - Я его не пробовала.

- Можно просто умереть, - серьезным голосом, но с хитрой улыбкой заявил Эрик.

- Верю вам на слово, - подыграла ему Тина.

- Не хотите умирать из-за пирога?

- Нет. - Тина не удержалась от смеха. - Даже из-за лимонного с безе.

Все это было глупо, но весело.

Ее вдруг осенило, что она не только расслабилась, но и получает удовольствие от вечера.

Тину приятно удивило своеобразное чувство юмора у Эрика, так похожее на ее собственное.

Официантка принесла сельтерскую для Тины и пиво для Эрика и спросила, что они будут заказывать на обед. Тина выбрала суп и салат и с любопытством наблюдала, как Эрик все не мог решить, что ему выбрать: моллюски или бифштекс.

А за ним стоило понаблюдать, подумала Тина. Внешность у него была типичная для героя-любовника: высокий, худощавый, мускулистый, медно-каштановые волосы, прозрачные голубые глаза, точеные черты лица, чувственные губы. И вдобавок к столь привлекательной внешности - чувство юмора и обаяние. Для легкомысленной женщины он был просто опасен. Но, заключила Тина, уж она-то не была легкомысленной и посему находилась в полной безопасности. Что такое мужское обаяние, она уже испытала на себе, знала, что представляет особую угрозу в отношениях с мужчиной, и повторять все сначала не собиралась.

Эрик наконец остановил свой выбор на бифштексе с кровью. Не является ли это зловещим предостережением? Тина отбросила эту шальную мысль, сочтя ее такой же глупой, как их подшучивание друг над другом. Сделав глоток сельтерской, она решила кое-что разузнать о своем новом соседе.

- Вы говорили о пироге вашей мамы так, словно постоянно им лакомитесь. Она живет где-то рядом?

- Смотря что вы подразумеваете под этим словом, - ответил Эрик, пожав плечами.

Ушел от ответа, подумала Тина, и какое-то тревожное предчувствие пронзило ее, пришло на смену приятной расслабленности. Ее бывший муж тоже был щедро одарен обаянием, всегда был беспечен, но и уклончив. И к тому имелись серьезные причины, так как Глену было что скрывать.

В начале их совместной жизни Тина была наивна, но не глупа и быстро извлекла уроки из своих ошибок. Она не выносила лжи и обмана. И теперь, наблюдая за Эриком, она не могла не спрашивать себя, что же скрывается за его обаянием и небрежно-уклончивыми манерами.

- Рядом - значит по соседству с вами, - ответила Тина, не желая плясать под чужую дудку.

Эрик слегка прищурился, уловив резкие нотки в ее голосе. Но спокойно встретил ее прямой взгляд и сразу же ответил:

- Нет, она живет не по соседству, а в небольшом городке к северу отсюда. - И снова пожал плечами, но уже не столь небрежно. - В Спрусвуде. - Он вопросительно поднял брови. - Слыхали - о таком?

- Да, - кивнула Тина. - Я там никогда не была, но приблизительно представляю, где он находится.

Эрик удовлетворенно вздохнул.

- Теперь вы поняли, что я имел в виду, говоря "рядом". На мотоцикле я добираюсь туда за полчаса. - Он улыбнулся. - Для меня это рядом. Но ведь это для кого как.

Тина неопределенно хмыкнула и, потягивая сельтерскую, спросила себя, не слишком ли она придирчива.

И все же, хотя Эрик и казался теперь совершенно откровенным, она по-прежнему чувствовала его нежелание говорить о себе.

Почему? Это беспокоило Тину. Она уже знала, что большинство мужчин любят без конца рассказывать о себе. Если, конечно, им нечего скрывать, не то что Глену. От этой мысли Тине стало неуютно, главной причиной тут была неоспоримая привлекательность Эрика, и что еще хуже - она тоже нравилась ему.

После печального опыта с Гленом Тина не хотела влюбляться - во всяком случае, надолго. Обжегшись на молоке, дуешь на воду. К тому же, и это ясно как Божий день, уж совсем не стоит влюбляться в мужчину, которому не можешь полностью доверять.

А может, она не просто придирчива, а страдает паранойей, хотя у нее и есть причины быть подозрительной? Возможно, Эрик просто скрытный по природе. Все же мысль, что он что-то утаивает, не отпускала ее. Но что?

- И вы часто ее навещаете? - Тина решила, что, задавая вопросы, она, может, что-нибудь и разузнает.

- По возможности часто, - с готовностью ответил Эрик. - Но в последнее время не очень: мотоцикл барахлит.

- Наверно, вскоре вы сможете ее навестить, - сочувственно произнесла Тина. -

Вы ведь сказали, что, кажется, починили его, не так ли?

- Да. - Эрик скривил губы. - А теперь я в этом не совсем уверен. - Он вздохнул. - Похоже, весь отпуск я провожусь с этой чертовой штуковиной.

- Жаль. Сейчас для поездки как раз установилась замечательная погода.

Эрик пожал плечами.

- Мама поймет. С тех пор как умер отец и она осталась одна, я обязательно заезжаю к ней раз в неделю. - Он улыбнулся. - Правда, мой младший брат приглядывает за ней.

- У вас есть брат? - Тине хотелось, чтобы он разговорился, тем более что он вроде был к этому расположен.

- У меня их трое, - ответил Эрик не очень-то весело, но Тина решила, что сделала правильный ход. - Джейк, младший, живет в Спрусвуде.

- А вы старший?

- Нет, я третий. А ваша... - он замолчал, так как официантка принесла еду, - а ваша семья живет поблизости... - он усмехнулся, - или рядом?

- Нет. - Тина отрицательно покачала головой. - У меня есть старшая сестра. Она замужем за фермером и живет на ранчо в Монтане (Штат в США). А родители переехали в Аризону (Штат в США), когда отец вышел на пенсию.

- Значит, вы вполне самостоятельны? - спросил Эрик, щедро накладывая сметану на запеченный картофель.

- Более или менее, - пробормотала Тина и попробовала, не слишком ли горячий суп. Суп оказался вкусным, но картошка выглядела аппетитнее. - В ней несметное количество калорий, - нахмурившись, заметила она.

- Это не страшно, - сказал Эрик, уплетая за обе щеки. - Завтра утром я от них избавлюсь.

- Вы тоже тренируетесь? - Тина едва не попросила угостить ее вкусно пахнущей картошкой.

Он перестал жевать.

- А что, разве теперь не все это делают?

- Почти все, - согласилась Тина и, подавив вздох, неохотно взялась за салат, - начиная с президента. - Она скорчила гримасу, разглядывая ломтик моркови на вилке. - Кажется, сегодня большинство людей получают какое-то извращенное наслаждение, мучая себя упражнениями и диетой.

Эрик широко улыбнулся.

- Представляете, какие замечательные трупы получатся из нас.

Тина засмеялась и снова почувствовала себя свободно. К тому же "черный" юмор Эрика помог еще одной беде - головная боль у нее совершенно прошла.

Глава четвертая

У Тины все тело покрылось потом, дыхание было резким и прерывистым - она так устала, что ей хотелось только сесть или лечь, отдохнуть, расслабиться и даже... умереть.