Выбрать главу

Местность состояла из вереницы долин, одна глубже другой, соединенных узкими перевалами. Один раз Виктория обратила внимание на каменную башню, возвышавшуюся над деревьями, и барон объяснил, что это монастырь, но в целом сооружений было мало. Покатые крыши некоторых фермерских домов привлекли ее внимание только потому, что из труб курился дым.

Сдвинув брови, она поинтересовалась:

— Вокруг много ферм?

Прежде чем ответить, барон выполнил крутой поворот, затем объяснил:

— Несколько, но благодаря рельефу местности с дороги видны не все. В летние месяцы вы увидите куда больше жизни. Сейчас животные спят в норах, а почва погребена под несколькими футами снега.

Виктория оглянулась через плечо.

— А эти фермеры? Все они, конечно, ваши арендаторы. — Она кивнула. — Мне следовало раньше догадаться.

Барон бросил на нее взгляд.

— Это не важно. Мои, как вы их называете, арендаторы вольны распоряжаться землей по собственному усмотрению. Это не феодальная система, где собранный урожай полностью принадлежит помещику. Но я не продам землю. Уже столько продано! Когда-то владения баронов фон Райхштейн тянулись на многие мили во всех направлениях. Настоящая империя, управляемая железной рукой, не сомневайтесь. — Он печально улыбнулся. — Те дни миновали навсегда. При всех своих недостатках я верю в свободу, и хорошо, что здесь нет моих предков, иначе они бы со мной посчитались.

Виктория сцепила пальцы рук:

— Любой может править железной рукой, герр барон. Страх — сильное оружие. Но сила заключается в уважении, преданности и любви, не в насилии!

Темные брови барона поднялись.

— Да вы философ, мисс Монро, — иронически заметил он. — Приятно знать, что вы не считаете мое убеждение признаком слабости.

Глаза Виктории расширились.

— Я не считаю вас слабым, герр барон. Напротив, вижу вашу твердую убежденность в своем предназначении.

— Вы опять правы. — Начался спуск в долину, по которой рассыпались дома деревни, и барон переключил скорость. — Некоторые современники называют мое поведение эксцентричным. Это просто неприлично — обрабатывать собственную землю, кормить собственный скот, работать до боли в спине! Я — барон фон Райхштейн и, следовательно, позорю свой титул. — Он пожал плечами. — Но я — мужчина, к счастью здоровый, и люблю свою работу. По натуре я не сибарит, но мне твердят, что я должен продать замок, имение, все!

— Почему? — удивилась Виктория. Барон пожал плечами:

— С деньгами от продажи я смогу найти квартиру в Вене или Париже и присоединиться ко всем остальным обедневшим баронам и баронессам Европы, осаждающим модные курорты в надежде выиграть достаточно денег для выкупа своих имений и восстановления их в прежнем блеске. — Его рот нервно скривился. — Не вижу себя в этой роли. Могу только посочувствовать их глупости. В Райхштейне мы бедны, но, по крайней мере, не в долгах. Почему я должен продавать то, что люблю почти как Софи?

Виктория была озадачена, но не словами, а тем, что не было сказано. Ни разу он не упомянул жену, баронессу, и это странно. Где мать Софи? Почему ее имя никогда не упоминается? Баронесса жива, иначе ей сказали бы. Но к чему вся эта секретность? Это было самое тревожное, и Виктории, привыкшей к доверию крестной, ситуация показалась в высшей степени интригующей.

На окраине деревни стояла маленькая церковь, готический шпиль и арочный фасад придавали ей средневековый вид. Но барон объяснил, что, хотя фундамент очень древний, большая часть каменной кладки обновлена и не оригинальна. Но даже при этом перед девушкой предстал весьма привлекательный пример австрийской архитектуры, которую Виктория всегда считала барочной. Многочисленные детали и буйство скульптуры, очень часто приводящие к орнаментальному излишеству, к счастью, здесь отсутствовали.

Деревня Райхштейн состояла из главной улицы с несколькими магазинами и высокими узкими домами с балконами и вазонами. Центром была площадь с каменным памятником неведомому святому. Именно здесь собирались люди, чтобы обменяться новостями. На площадь, окруженную рядом голых деревьев, выходила маленькая гостиница с качающейся вывеской и школа с примыкающей игровой площадкой. Очень компактно, все близко, и при этом очень похоже на небольшой английский городок.

Барон поставил универсал на площади, застегнул парку, поднял капюшон и вылез из машины. Проникший в салон холодный воздух заставил Викторию тоже поднять воротник, и она вышла, опережая намерение барона открыть ей дверь. Когда он захлопнул за ней дверцу, она не удержалась от шутливого замечания: