Выбрать главу

— Поэтому нужно выслать к ним домой отряд прямо сейчас, — продолжал господин Айет. — Пока они все ещё ослаблены после боев.

— Боев? — удивившись множественному числу, уточнил Дэрек.

— Резерв Веры совершенно пуст, а он большой. Как у дракона на четверть. У сильного дракона на четверть. Она не могла израсходовать его за один бой во время захвата. И как-то она от них ушла.

— Логично, — согласился Дэрек, не представляя, как господин Айет мог ощутить резерв девушки, дар которой вообще не чувствовался! — Хорошо, что вы не заехали в участок. Там ее знают как Веронику.

— Видимо, короткая форма имени нравится ей больше, — предположил боец, а Дэрек не стал поправлять. — В любом случае именно стража должна будет прислать утром судебного лекаря для осмотра и лечения. Это ведь не самостоятельное дело, а часть уже идущего расследования.

Дэрек не без удовольствия отметил, что господин Айет действительно хорошо разбирается и в законах, и в порядке действий стражи.

— Насколько сильно вы ранены? Что говорит лекарь? — в голосе и взгляде собеседника отчетливо слышалось сочувствие.

— Серьезно, — вздохнул Дэрек и, покосившись на выжидающе замершую маму, пояснил: — Среди прочего противник использовал Аркан Тейси и Звездопад.

Она ахнула, прикрыла ладонью рот. Судя по лицу, господин Айет молча выругался.

— Запрещенные заклинания напавшим с рук не сойдут. Уверен, ваш командир ценит опытного алхимика и понимает, что подобное нападение — удар по чести стражи. Даже если вы в это время были не на службе. Если оставить такое без ответа, без самого строгого наказания из возможных, репутация стражи сильно пострадает.

— Он понимает, — заверил Дэрек. — К тому же мне ещё повезло, я жив. А постовой, который вмешался в бой, — нет.

Недолгую скорбную паузу нарушил господин Айет.

— Наши артефакторы вместе с университетскими теоретиками разрабатывают сейчас способ обнаруживать следы на ауре того, кто сотворил запрещенные заклинания. Насколько я знаю, успехи есть. Думаю, это может помочь в суде, особенно, если напавшие пользовались иллюзиями.

— Было бы замечательно.

— Но вернемся от теории к сегодняшнему дню. Учитывая ранившие вас заклятия, не думаю, что нам разрешат забрать вас из лазарета уже завтра.

— Вы предлагаете мне пожить у вас? — поразился Дэрек.

Илейна Айет бросила на мужа растерянный взгляд и молча взяла сына за руку.

— Если вы считаете такое приглашение, — боец замялся, подбирая слова, — слишком быстрым сближением, мы поймем.

— Нет… это очень неожиданно, но… — Дэрек почувствовал, что в глазах защипало. Он и представить не мог, что практически незнакомый дракон проявит столько участия, с такой готовностью предложит взять на себя заботу о тяжелораненом. Только потому, что он сын его жены. Дэрек глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки, встретился взглядом с отчимом. — Спасибо. Я очень ценю. Спасибо.

Господин Айет смущенно улыбнулся:

— Мы все будем вам рады. Уверен, у нас дома вам будет лучше, чем здесь. Лекарь будет приходить к вам каждый день, об этом я договорюсь.

— Спасибо, — чувствуя, как перехватывает горло, поблагодарил Дэрек.

— И Вера ведь у нас, — добавила мама ласково, будто обнимая сына взглядом.

На пороге кто-то прокашлялся — командир Дэрека, видимо, ещё бывший в участке, решил сам поговорить с важными свидетелями. Господин Айет вышел, оставив жену и пасынка одних.

— Я рада, что ты согласился, — в ее глазах снова блеснули слезы. — Дьелен тебе очень обрадуется. Мы ведь ей не говорили о тебе раньше.

— Я тоже не знал, что у меня есть сестра.

Она кивнула и таким родным, почти позабытым движением погладила сына по голове, одновременно убирая прядку со лба. Дэрек прижался щекой к ее ладони, жалея, что не может обнять маму.

— Я скучал.

— Я тоже, — тихо ответила она. — Теперь все наладится, все будет хорошо.

Он кивнул, зная, что она права. Теперь все будет по-другому и лучше, чем раньше.

— Тебе нужно отдохнуть, иначе лекарь не разрешит нам тебя забрать. Скажет, мы тебя слишком сильно тревожим, — улыбнулась мама. — Я вернусь завтра утром и будут с тобой, пока не выгонят. Передать что-нибудь Вере?

— Только скажи, что у меня все в порядке, что мы скоро увидимся.

— Передам, Дэрек, — она встала и, поколебавшись мгновение, все же решилась поцеловать его в щеку. — Отдыхай.

Мама вышла, дверь за ней чуть слышно щелкнула. Дэрек кодовым словом погасил кристаллическую лампу и долго благодарил Огнедышащих за то, что они решили так резко поменять его жизнь.

Господин Айет показал себя драконом слова и дела. Узнав, когда лекарь проводит утренний обход, привез к этому времени в лазарет и тестя, и поверенного. Лекарь засвидетельствовал, что Дэрек Алистер в ближайшие три месяца точно не может быть ничьим опекуном по состоянию здоровья. Только услышав это, увидев подпись целителя на тут же составленном документе, прочитав названия поразивших Дэрека заклинаний, Сатти Татс утратил свой поразительно благодушный для ситуации настрой.

— Я ж думал-то, только девку утащили, а тут вон оно как, — дед тяжело опустился на стул, не выпуская из рук бумагу. Несколько раз потер рот ладонью, снова перечитал документ. — Ты защищался небось слишком сильно, вот и получил. Кто ж знал, что кабинетная ящерица отпор дать может?

— Господин Татс, — резко вмешался лекарь. — Полегче с выражениями.

Тот вскинул голову, обвел взглядом присутствующих в палате драконов, запоздало сообразил, что каждый из них мог принять на свой счет оскорбительное определение, давно ставшее чуть ли не вторым именем Дэрека в кругу бывших сослуживцев отца.

— Ну, я это… я ж хвалю, — неловко оправдался дед.

Он слушал поверенного, пояснявшего обязанности временного опекуна и говорившего о денежной ответственности за лекарственные травы, которые выращивал Дэрек. Дед заверил, что с оросительной системой управляться умеет, за растениями присмотрит не хуже, чем во времена своего первого опекунства.

— Хорошо, что вы об этом заговорили, — кивнул поверенный. — Когда это было, помните?

Сатти Татс назвал даты, подписывая все три экземпляра документа:

— А зачем это сейчас-то?

— Нужно внести в реестр нынешнюю доверенность с указанием номера старой, — пожал плечами поверенный. — Обычное дело.

Татс согласно угукнул и, спрятав свою копию во внутренний карман куртки, обратился к Дэреку:

— Ты это, денег-то мне дай. Тебе не надо ж теперь, все за казенный счет.

— Отец получает пособие, — твердо ответил Дэрек. — Выплата как раз завтра утром.

— Вы теперь временный опекун, — вставил поверенный. — Вы можете забрать деньги из банка.

— Да сколько тех денег-то! — возмутился дед. — Если одной капустой и морковкой питаться, может, и хватит на месяц. Так что не дури, Дэрек, раскошеливайся.

— Отец постоянно подчеркивает, что не зависит от меня в финансовом плане. Говорит, его пособия достаточно для жизни. Все дополнительные расходы за счет опекуна, — не сводя глаз с Сатти Татса, ответил Дэрек.

— Да что ж это за бред-то? Тебе на родного отца каких-то медяков жаль? — напирал дед. — Верно он говорил, что ты неблагодарный. Сколько добра тебе не делай, все как вода в песок!

— У него есть пособие, — чувствуя на себе взгляды всех присутствующих, Дэрек дал себе слово, что не уступит. Не сейчас. Не после осознания того, что его отношения с мамой испортили чьи-то умелые иллюзии, произносившие типичные отцовские оскорбления. — У меня нет денег и в ближайшее время не будет. Ты же знаешь, что девушка пропала.

— А, ну да, — дед как-то некстати улыбнулся, погладил шею у воротника.

— Выплата уже завтра утром. Дома есть готовая еда, есть из чего готовить. Ты сможешь посидеть с отцом в свое удовольствие. Он наверняка волнуется.

— Ну то понятное дело, — Татс с готовностью перескочил на новую тему. — Какой бы ты непутевый ни был, все ж сын.