Выбрать главу

Мы медленно и осторожно пробирались по окраинам города через руины, взвешивая каждый шаг, следя за каждой тенью и заглядывая за каждый угол, как будто все ужасы Другого Мира могли с воплями вырваться наружу в любой момент. Призраки дрейфовали вокруг нас, по большей части не обращая на нас внимания. Вскоре Имико обнаружила, что вокруг нее собралось множество эфирных клочьев — они слетелись на нее, как мухи на тухлое мясо. Сначала она запаниковала, отмахиваясь от них и хныкая. Коби рассмеялась, и, признаюсь, я почти присоединилась к ней, пока не почувствовала, как от Имико волнами исходит ужас.

Эта женщина — источник бесконечного страха. Я понимаю, почему ты держишь ее рядом. Мысль Сссеракиса вызвала у меня отвращение, но не из-за природы ужаса — я не могла винить его за это, — а из-за вывода: дескать я держу Имико рядом только для того, чтобы подпитывать страх Сссеракиса. Вместе с отвращением я обнаружила глубокий колодец сострадания. Кем бы ни была Имико, она была членом семьи.

— Имико, их привлекает твой страх. — Я повернулась к девушке и прошла сквозь одного из призраков, положив руки ей на плечи и глядя в глаза, как Хардт делал много раз со мной. Это был якорь, который удерживал ее в этом мире, возвращая ее к себе. Ее взгляд несколько мгновений блуждал по сторонам, но в конце концов остановился на мне. — Они не могут причинить тебе вреда, но их привлекает твой страх.

— Ты знаешь все о демонах. — Ее голос был тихим и умоляющим. — Неужели ты не можешь заставить их уйти? Пожалуйста. — Один из призраков подплыл ближе, и Имико пискнула, новая волна страха накатила на нее, привлекая еще больше призраков. Нас окружала целая толпа, дюжины призраков прибывали все время. Паника и ужас вызвали слезы на ее глазах, и я чувствовала их как свои собственные.

— Она права, Эска. — В голосе Хардта послышалась дрожь, которой я не слышала с тех пор, как мы поднимались на великую цепь. — Это немного нервирует.

Я повернулась к нему, продолжая держать руки на плечах Имико:

— Не начинай, Хардт. Ты слишком большой и старый, чтобы испугаться нескольких безобидных призраков.

Коби рассмеялась. Она была занята тем, что играла с одним из призраков, проделывая отверстия в его форме и наблюдая, как его кусочки улетучиваются, словно дым на ветру.

— Имико. — Я снова посмотрела ей в глаза и удержала ее взгляд. — Мы справимся без тебя. Может быть, тебе стоит вернуться к Сильве?

Маленькая воровка покачала головой:

— Я остаюсь.

— Тогда мне нужно, чтобы ты успокоилась. Вот… — Я схватила ее за руку и потащила к одному из призраков. Она пыталась сопротивляться, вырываясь от меня, но исходящий от нее страх придавал мне сил, и моя хватка была железной. Я взмахнула ее рукой, отгоняя одного из призраков, и его очертания рассеялись. На мгновение ее страх превратился в слепую панику, а затем немного уменьшился.

— Я ничего не почувствовала.

— Потому что здесь нечего чувствовать. Все эти штуки — всего лишь воспоминания людей, которые когда-то жили здесь. Они ненастоящие. Они не могут прикоснуться к нам, увидеть нас или каким-либо образом взаимодействовать с миром. Они просто плавают здесь, привязанные к месту своей смерти, и их притягивает страх каждого, кто приближается. — Я отпустила руку Имико, и она отдернула ее, крепко обхватив себя руками, но ее страх был уже не таким сильным, как раньше. Ее взгляд все еще метался от одного призрака к другому, но паника исчезла.

Тамура откусил кусочек от одного из призраков, рассеяв его своим выпадом.

— Вкус горький. Как у любви, утраченной до того, как пришло ее время расцвести.

— Ты только что съел призрака, старик, — покачал головой Хардт. На руках, сжатых в кулаки, были кастеты, он приготовился к бою.

— Я не понимаю, почему они здесь, — сказала я, рассеивая одного из призраков, чтобы он восстановился в нескольких шагах от меня. — Хранители Источников не стали бы сражаться с помощью некромантии, призраки бесполезны. И все же они дрейфуют вокруг нас, формируясь повсюду.

Сссеракис рассмеялся. Здесь только один некромант. Эти жалкие видения — твоих рук дело.