Что касалось Яо Юншэна, Ха Жуна и Ди Трена, то они ни о чем не догадывались, как и всегда, особенно Ха Жун. Старейшина окинул их взглядом. «Какие они всё же профаны», — мысленно фыркнул он. Увы, но как говорится: в чужом глазу соринку увидел, в своём – бревна не заметил.
— Итак, все в сборе, давайте начнём! — Шо Цзян хлопнул в ладоши.
Сразу после этого на круглую арену, где-то в сто квадратных метров, вышла красивая девушка в лиловых одеждах и мелодично заговорила:
— Дорогие гости, позвольте ознакомить вас…
Она рассказала, что их ожидает соревновательная программа с духовными зверями, предоставила последовательную таблицу и краткую характеристику зверей. В общем, участвовало тридцать шесть разных пород, которые вступят в схватку друг с другом, в конце окажется только один победитель. Для гостей открыли ставочный фонд, для того чтобы было «веселее». Ученики слушали очень внимательно, даже некоторые лорды проявили любопытство. Оно и понятно: культиваторы, какими бы прогнившими они ни были, редко связывались с азартными играми – такие развлечения больше подходили обычным людям. Да и Ли Сяолун, державшийся бесстрастно, приоткрыл один глаз и тайно наблюдал.
Вскоре на арену вывели двух зверей. Один походил на тёмно-серую ящерицу, только размером с машину и рядом шипов на спине. Второй был растительной породой, с шаровидным багровым телом в центре и множеством корешков-ног по периметру. Места для гостей располагались всего где-то в десяти метрах в длину от арены и в пяти метрах в высоту – даже без духовной поддержки можно было хорошо наблюдать за происходящим на арене. Как только прозвучал звук гонга, два зверя дико бросились друг на друга, словно их разрывала жуткая ненависть к противнику. Это была ненормальная реакция, и многие сразу же поняли, что звери находятся под наркотиками.
Ли Сяолун некоторое время следил за тем, как звери безжалостно рвут друг друга на части, а затем прикрыл глаза. Он не был слишком чувствительным, жалостливым или мягким, но никакого удовольствия от такой жестокой сцены не получал, чего нельзя было сказать о других гостях. Многие из них оживились, а некоторые даже начали делать ставки. Ли Цзиньхуа не стала исключением, её чёрные глаза сверкали так, будто не только зверям что-то подсыпали в еду, но и ей тоже.
Когда прошло несколько кровавых сражений, Седьмой лорд Поднебесной Юйлун приоткрыл один глаз и из любопытства посмотрел на учеников своей секты. Ди Трен, внимательно наблюдая за сражением, был самым спокойным. Яо Юншэн безразлично взирал на происходящее, изредка кидая взгляды по сторонам, и было непонятно, чем он больше интересовался: боями или зрителями. А вот по бледному лицу и дрожащим глазам Ха Жуна сразу стало ясно, что такого рода развлечения вовсе не приходились ему по вкусу. Ли Сяолун немного позлорадствовал над простодушным юношей, а затем начал жалеть его, вздыхая и горюя, что не он главный герой, иначе у Седьмого было бы прекрасное и цветущее будущее. Впрочем, для начала ему стоило бы пережить сложившуюся ситуацию и выбраться из несущей проблемы.
Примечания:
"Маленький театр".
Ли Сяолун. Завтра я перестану лениться, начну тренироваться и стану настоящим мужчиной!
Автор. 0 не станет 1, как ни старайся.
Ли Сяолун. ???
Автор. (¬‿¬ )
Примечание: Китайцы очень любят говорить подтекстом. 0 и 1 – это один из способов обозначать положение в постели. 0 – нижний, 1 – верхний. Это можно использовать и в гетеро-, и в гомосексуальных отношениях. В нашем случае 0 – укё(шоу), 1 – сэме(гонг).
Глава 50. Плохое предчувствие имеет свойство сбываться
Жители городов, построенных вблизи гор, всегда готовились к зиме раньше других. В этой местности постоянно дули холодные ветра, вихрями гуляя сквозь горные перевалы. Даже летом простому населению приходилось быть осторожными, чтобы не попасть под сквозняк и не простыть. Вот только последние несколько дней жители Пинъяо не слышали и не ощущали завываний, доносившихся с гор, – казалось, дух ветра решил сделать перерыв и временно взял выходной. Из-за этого дни стали жаркими и даже душными…
Солнце, давно перевалив через зенит, уже приближалось к заходу, а у городских ворот по-прежнему собирались путники, ожидая своей очереди на въезд или выезд. В длинной очереди перед городом стояла телега, запряжённая худым заиндевевшим от древности буйволом. Протёртые поводья держал деревенский старик в соломенной шляпе, рядом с ним сидел монах в простой льняной мантии. Волосы его были полностью сбриты, оголяя блестящую макушку. Дед рассказывал какую-то историю о своей былой молодости, заставляя попутчика изредка кивать головой и улыбаться, при этом в уголках его спокойных глаз и тонких губ вырисовывались усталые сухие морщинки.