— Учитель, опасно ездить не пристегнувшись.
Седьмой прижал ладонь к груди и тяжко выдохнул, жалуясь на разыгравшуюся фантазию. Секунду спустя он в недоумении склонил голову набок.
— Учитель?..
Вдруг раздался звон курантов, а из радио послышалась песенка из рекламы: «Праздник к нам приходит. Праздник к нам приходит. Праздник к нам приходит. Веселье приносит им вкус бодрящий — праздника вкус всегда настоящий!»
— Да, учитель. Проснитесь!
Седьмой растерянно моргнул. «Какой учитель?.. какое проснитесь?..»
— Учитель, хватит спать!
Лицо красавца начало расплываться, затем собираться заново — казалось он юнел на глазах, — и через несколько секунд на него смотрело детское личико с большими оленьими глазами. Седьмой поёжился, попытался проморгаться, а потом понял, что почему-то было очень шумно. Когда он в очередной раз открыл глаза, то увидел перед собой большой стол с блюдами и напитками. Вокруг навеса лежал снег, летали снежинки и суетились люди в цветных ханьфу.
— Учитель, ну проснитесь же!
Повернув голову, Ли Сяолун наконец-то заметил зовущего. Яо Юншэн был в наряде красного цвета, а на его голове красовалось нечто подобное шапочке Санта Клауса.
— О, вы проснулись. Учитель проснулся!
— Шиди, ты спишь как убитый. Мы так шумели, но ты и глазом не повёл! Твоему сну можно только позавидовать! — воскликнул Хи Шанг.
— Геге, иди сюда, помоги мне это перенести, — позвала Ли Цзиньхуа.
— Этот старик только и умеет что бездельничать, — ворчал в сторонке Ха Жун.
— Старейшина Ли Сяолун, куда поставить бенгальские палочки? — спросил озадаченный Юй Вэйдун.
Ли Сяолун осмотрелся и почувствовал, как у него начинает болеть голова. Он ясно видел, что находится на собственном Пике, но не мог понять, откуда здесь взялся снег. А что самое важное, почему все старейшины, и не только они, опять собрались на его горе? Эта сцена, лишь с небольшой разницей, что-то ему напоминала. «Да, определённо я уже видел похожую сцену… это было летом?» Наблюдая за тем, как все суетятся, он встал и подошёл к главе.
— Шисюн, почему вы тут и откуда взялся снег на вечно летней горе?
— Хе-хе-хе, так ведь Новый год, вот мы и собрались, чтобы отпраздновать все вместе!
— О-о-о, Новый год… А снег откуда?
— Волшебный камень помог. Кстати, что тебе снилось? Наверняка какая-нибудь похабщина, — Хи Шанг вызывающе улыбнулся и поспешил сбежать, пока его шиди думал.
Ли Сяолун сначала не понял слов, сказанных его шисюном, но постепенно до него начало доходить. Сразу стало понятно, кто его разыграл.
— Первый! Я тебя прибью! — раздался громогласный рык, заставивший всех замолчать и обернуться. Седьмой яростно преследовал мчащегося от него Хи Шанга, размахивая невесть откуда взявшейся палкой. Увидев эту сцену, остальные гости переглянулись и засмеялись.
Спустя четверть часа Хи Шанг был избит, стол под навесом накрыт, а огни зажжены, освещая Пик. Сидя за столом, ребята шутили и смеялись. Когда луна взошла в зенит, все подняли чарки.
— С Новым годом!
Послышался звон фарфора и безудержные крики вверх. Ли Сяолун откинулся на своём излюбленном месте и тоже посмотрел в небо, усыпанное звёздами. «Отмечать праздники оказывается так весело. Кстати, это был сон во сне? А кем был тот златоглазый?» Думая над этим вопросом, он начал осматривать шумных гостей, после чего его взгляд надолго остановился на Яо Юншэне. Ему показалось, что у красавца и мальчика было нечто общее.
— Ну и ладно, мало ли что могло присниться, — пробормотал мастер, затем налил себе ещё чарку вина и, подняв её, громко произнес: — с Новым годом, друзья!
В ответ раздались весёлые и пьяные голоса:
— С Новым годом!