— Специальный бланк заявлений. Пусть твои ученики последнего поступления запишут сюда свои имена и вольют Ци. Когда сделаешь это, передай с Ха Жуном обратно мне.
— Для чего он?
— Для регистрации в турнире новичков. Не помнишь? Он автоматически подбирает соперников и составляет таблицу соревнований. Очень полезная вещь, много времени экономит.
— И почему ты её мне даёшь? Я не хочу этим заниматься, — Ли Сяолун нахмурился. Одна только мысль о том, что ему придётся увидеть Яо Юншэна, – и начиналась головная боль.
— Ха-ха, не мне же этим заниматься? Я и учеников-то твоих толком не знаю.
Старейшина неодобрительно посмотрел на шисюна, будто упрекая его в этом. Глава подавился своим смехом – неужели он и это должен знать? Хи Шанг быстро отвёл взгляд, намереваясь не поддаваться давлению со стороны друга. Ли Сяолун тяжело вздохнул, понимая, что слишком многое требует от человека, которому и так приходится заниматься всей сектой. Он протянул руку и взял свиток.
— Ладно, я это сделаю. Ещё что-нибудь?
— Нет, тогда я пойду.
Ли Сяолун не стал провожать шисюна взглядом, а обиженно отвернулся. Тут его взору предстал учитель Лу Шан, шедший с группкой учеников. Мастер сразу же оживился.
— Учитель Лу, доброе утро, — старейшина помахал рукой, стараясь быстро их нагнать.
— Старейшина Ли Сяолун, приветствую вас.
— Старейшина Ли Сяолун, этот ученик приветствует вас, — послышался хор юных голосков.
— Доброе утро, ученики, — он улыбнулся детворе, а затем быстро перекинул всё своё внимание на учителя. — Учитель Лу, у меня для вас важное поручение. Возьмите этот свиток и соберите подписи всех новых учеников. Скоро состоится турнир новичков, мы должны быть подготовлены.
— Старейшина, вы доверите мне столь важный артефакт?
— Конечно! Без сомнения, я доверяю учителю Лу Шану как самому себе.
Ли Сяолун даже не посмотрел на свиток, стараясь выразить всем своим внешним видом безграничное доверие. Правда, он немного засомневался – что это был за артефакт такой? Был ли он легендарного или космического уровня? Однако одна мысль о том, что ему придётся пойти и собирать подписи, сразу же сожгла весь интерес.
Лу Шан увидел искреннее доверие на лице старейшины и возгордился.
— Доверьтесь мне, старейшина, я не подведу вас!
— Да-да, я и не сомневаюсь в вас, учитель Лу. Тогда сделайте это и отправьте список главе. Рассчитываю на вас.
Ли Сяолун попрощался жестом, а затем поспешил сбежать, пока учитель не передумал и не взял свои слова обратно. Уныло бродя вокруг, Седьмой вдруг подумал, что стал совсем жалким. В последнее время он постоянно от кого-то бегает: то от Яо Юншэна, то от Лу Шана. Смущающее и постыдное действо, а ведь он старейшина!
Яо Юншэн раздражённо покинул вершину Северной Лань Хэпин и последовал за управляющим. Тот привёл его к небольшой хижине, дал несколько советов, после чего развернулся и ушёл. Яо Юншэн уже привык к подобным манерам Юй Вэйдуна, который был отстранённым и безразличным. Даже когда мальчик спал в том полусгнившем сарае, это человек и бровью не повёл. Впервые за долгое время ребёнок чувствовал себя брошенным: он нашёл место, где ему было уютно и спокойно, но и оттуда пришлось уйти…
Войдя в хижину, он отметил две комнаты: одна предназначалась для сна, вторая для готовки. По размерам кухонька была ещё меньше, чем у старейшины, – тут едва мог развернуться один человек. Яо Юншэн никогда раньше не готовил, всегда питался едой в общей столовой. Увы, но большинство учеников были к нему агрессивно настроены, поэтому поесть нормально никогда не удавалось. Сейчас он мог заниматься готовкой самостоятельно. Правила школы не запрещали этого делать, просто не всегда и не у всех имелась такая возможность. Ещё одна проблема заключалась в том, где достать продукты? Мальчик начал обдумывать этот вопрос со всей серьёзностью, но не успел в него углубиться, как послышался стук в дверь. Яо Юншэн удивился: «Кто бы мог ко мне прийти? Возможно, управляющий забыл что-то сказать?». Мальчик поспешил отворить дверь. На пороге, к его глубочайшему изумлению, стоял не управляющий, а глава секты Хи Шанг.
— Ученик Яо, привет, — он озорно улыбнулся маленькому хозяину.
— Этот ученик приветствует главу, — очень серьёзно ответил ребёнок, а затем со всем вниманием посмотрел на главу.
— Позволишь войти?
— Пожалуйста, входите. Этот ученик только заселился, поэтому не может ничего предложить главе.
— Не стоит, это ведь я пришёл без приглашения.
Хи Шанг направился в комнату, предназначенную для сна, там за ширмой стояла небольшая кровать, а у окна находился деревянный столик с двумя стульями. Подойдя к столику, он извлёк из пространственного кольца китайский чайный сервис и три блюдца с разными сладостями, затем разлил по пиалам заранее приготовленный чай и сел на стул.