Выбрать главу

Но тут вдруг в окнах дома зажегся свет, и входная дверь со скрипом отворилась. И мой дед, и сэр Валентино резко убрали ружья и поправили прически: прекрасная Розмарин не должна была видеть их в гневе.

Но это была не она, на порог дома вышли ее бабка и прабабка, и вид у них был назидательно-печальный.

– Ее нет дома, – громко сказала прабабка, она была посмелее.

Мой дед чуть на землю не рухнул.

– Как нет дома? – не понял мой дед.

– Она сбежала, – сказала прабабка.

Мой дед и сэр Валентино просто онемели от избытка чувств.

– Куда сбежала? – удивился сэр Валентино.

– Она сбежала из дома около двух часов назад, – ответили в один голос бабка и прабабка.

– Куда сбежала? С кем сбежала? – пришел в себя и приобрел некоторую способность соображать мой дед.

– А на нас орать не смей, – в один голос заявили ему бабка и прабабка, – мы такие старые, что можем умереть от худого слова.

– Да я вас собственными руками лучше задушу! – орал на них мой дед. – За что я вам деньги плачу, зачем я вас содержу?!

Но бабка и прабабка прекрасной Розмарин проворно захлопнули входную дверь, а с обратной стороны они даже подперли ее шваброй.

Мой дед еще пару раз стукнул по двери кулаком, да это все уже было напрасно. Так как в это самое время на окраине города в маленькой церквушке местный священник объявлял прекрасную Розмарин женой Джона Бенито.

Как они обо всем договорились, одному Богу только и было известно. Но все присутствующие в тот вечер на смотринах прекрасной Розмарин могли поклясться чем угодно, что ни Розмарин, ни Джон Бенито и взглядом тогда не перекинулись.

И как она в ту ночь почувствовала, что он придет за ней, и раскрыла окно, как только он подошел к дому, и как он понял, что она раскроет ему это самое окно, известно только им двоим.

И до сих пор эта история оставалась самой романтичной историей любви в нашем городе. Пока не произошло то, что произошло между Лаурой и Александром.

Но только вот об этом мне бы точно не хотелось сейчас говорить.

Так в далекой молодости поссорились мой дед, дед Бенито и сэр Валентино. Яблоко раздора, прекрасная Розмарин, запала в сердца всем троим нашим почтенным гражданам, и примириться с этим двое оставшихся так и не смогли.

Поначалу мой дед хотел убить Джона Бенито, но за него вступилась прекрасная Розмарин. Она сказала моему деду, что полюбила Джона Бенито с первого взгляда и сладить с этим было выше ее сил.

Сэр Валентино тоже счел себя глубоко оскорбленным данным обстоятельством. А потому так и не смог уже никогда примириться ни с моим дедом Николасом Фарли, ни с Джоном Бенито.

Глава 2

С той поры прошло очень много лет.

Моему деду пришлось жениться на второй своей кузине, Анне. А третью его кузину Каролину так никто в жены и не взял, и сколько я себя помню, она так и ошивалась в нашем доме. И сейчас они обе висят на шее у моего отца, так как деду давно уже безразлично в этой жизни все, кроме его любимого океана.

Лаура и Грег – внуки прекрасной Розмарин, но у нас до сих пор считается, что она ближе к нашему роду, чем к их. Да и красота ее у них не прижилась, они все не такие привлекательные, как наша Розмарин.

Зато любовь у них у всех – навеки. Когда умерла Розмарин, в тот же день умер и Джон Бенито. И когда умерла мать Лауры и Грега Бенито, то вслед за ней умер и ее муж, отец Лауры и Грега, сын Розмарин и Джона Бенито.

Так что Лаура и Грег давно живут одни, но это их нимало не смущает. Самостоятельности Лауры и предприимчивости Грега позавидует любой взрослый человек в нашем городе.

Лаура – моя ровесница, а Грег старше ее почти вдвое. Так что он ей – и за отца, и за мать, и за бабку с дедом.

К тому же в наследство им досталось весьма солидное состояние, которое предприимчивый Грег преумножает день ото дня, и в последнее время его дела особенно заладились. Потому-то у него и вышли эти неприятности с сэром Валентино, так как они друг у друга на дороге встали.

Сэр Валентино так всю жизнь и любил нашу Розмарин, а потому так и не женился. И всю жизнь он враждовал с Джоном Бенито, враждовал с сыном Джона Бенито и вот теперь враждует с внуком Джона Бенито.

На самом видном месте у сэра Валентино висит портрет прекрасной Розмарин. И говорят, еще не было и дня, чтоб он с ней не разговаривал.

Так бы и свихнулся наш почтенный сэр Валентино от неразделенной любви своей, да четверть века тому назад в нашем порту отстал от какого-то проезжего корабля очаровательный голубоглазый мальчик.

Говорят, что еще раньше его уже украли в какой-то европейской стране, а в нашем порту опять потеряли. Так что к моменту, когда его нашел сэр Валентино, мальчик совершенно не помнил ни кто он, ни откуда.