— Бомбарда Максима!!!
Мирно падающий камень разлетелся на миллион острых осколков, пикирующих к земле на огромной скорости. Гномы снова взвыли, на сей раз от ужаса и в панике бросились в разные стороны. Я обернулся, естественно, обнаружив за спиной не кого иного, как безмозглого всеобщего Спасителя, вырвал у него палочку и, в свою очередь, заорал в небо:
— Протего Максима!!!
Успел. До земли долетело не более десятка осколков, остальные завязли в поставленном щите. Опустив строительный мусор на землю, я уставился на Поттера, судорожно перемножая в уме десятизначные числа, чтобы не придушить недоумка на месте.
— И что это было, мистер Поттер? — прошипел я, получив четыре произведения и возведя все четыре в третью степень.
Поттер хлопал глазищами, явно не понимая, с чего это я так вызверился.
— Он же вам на голову падал!
— И?!
— И я его уничтожил. Чтобы вы не пострадали, сэр. Ну, и гномы, конечно, тоже.
Я указал поттеровской палочкой, которую все еще сжимал в кулаке, на груду щебня в мой рост:
— Это теперь называется "уничтожил"?!
Мальчишка перевел недоумевающий взгляд на щебень, потом снова на меня.
— Ну да... Они же мелкие...
Я зарычал, схватил ходячее несчастье за руку и, не разбирая дороги, потащил в замок. Влетев в учительскую, я швырнул парня в кресло, бросил ему на колени палочку и забегал от стены к стене, пытаясь успокоиться. Поттер водил глазами вправо-влево, как кошка на ходиках.
— Мистер Поттер, — выговорил, наконец, я. — Как вы думаете, почему я стоял и смотрел на падающий мне на голову кусок Хогвартса, не предпринимая ни малейшей попытки защититься?
— Откуда я знаю? — огрызнулся он. — Может, на вас ступор напал с перепугу.
Я резко выдохнул. Поттер понял, что сморозил что-то не то и, на всякий случай, убрался поглубже в кресло.
— То есть, вы предположили, что боевой маг, обученный основам противодраконьей обороны, способен до полной несостоятельности испугаться булыжника, висящего над его головой? — сладчайшим голосом пропел я. О том, что обучение было весьма поверхностным и имело место лет этак пятнадцать тому назад, я скромно умолчал. — Приятно, что вы хотя бы не додумались предположить, что при виде столь ужасной угрозы у меня началась медвежья болезнь.
— Ну я же не в курсе всех ваших необычайных способностей, — буркнул Поттер. — Сэр.
Я упал в соседнее кресло.
— Поттер. Довожу до вашего сведения, что четверть часа назад своими необдуманными действиями вы чуть было не погубили директора собственной школы в комплекте с тридцатью или сорока гномами. Потому что щиты, согласно требованиям техники безопасности укрывающие территорию стройки от падающих сверху обломков, способны поймать даже пресловутого дракона, но двигающегося с ускорением свободного падения с высоты не более ста футов. Так что камень просто завис бы над нашими головами. А вот скорость разлетающихся осколков превысила возможности защиты в десятки раз... Слава Мерлину, что вы хотя бы без сопротивления отдали мне палочку.
— Я не знал... — повторил мальчишка.
Я вдруг почувствовал себя очень старым и очень усталым.
— Зачем вы меня преследуете, Поттер, скажите, а? Все закончилось хорошо, войны нет, Уизли уничтожен, что вам еще от меня нужно? Совершить государственный переворот и предоставить вам кресло Министра? Выловить и с особой жестокостью уничтожить выживших Пожирателей, большинство из которых чуть старше вас и ненамного умнее? С легкостью. Вы только огласите сразу весь список, пожалуйста.
Поттер поерзал в кресле, поколупал ногтем потрепанную обивку и тихо сказал:
— Пожалуйста, сэр, станьте хотя бы моим опекуном. Вы же обещали.