Выбрать главу

— Ешь! — скомандовал лорд Линк.

Вентура хотела не спеша, с достоинством подойти к стулу, который стоял возле накрытого стола, но ноги, казалось, сами несли ее вперед. Она пыталась резать хлеб и намазывать масло так, словно у нее впереди уйма времени, но вместо этого жадно запихнула кусок в рот.

Затем с ужасом девушка спохватилась.

— А вы, милорд? — спросила она. — Что вы будете есть?

Она почувствовала, как густая краска стыда заливает ей щеки при мысли о том, что она проявила такую редкую невоспитанность и бестактность и даже не подождала, пока он первым приступит к еде.

— Продолжай, малыш, — добродушно откликнулся лорд Линк. — Я подожду обеда. Я пока не голоден.

— Было непростительно с моей стороны начать есть, не спросив прежде у вас, что вы желаете, — смущенно пробормотала Вентура.

— Я могу тебя понять, — сказал лорд Линк — Мне самому пару раз в жизни доводилось поголодать, правда, я никогда не был на грани голодной смерти. Ешь спокойно, а поговорим мы после.

Прошло не менее четверти часа, прежде чем Вентура почувствовала, что не может больше съесть ни кусочка. Ветчина, холодный цыпленок, омар — все это показалось ей пищей богов. К тому же она выпила немного вина, которое ей налил лорд Линк, и теперь, повинуясь его приказу, взяла в руки бокал и снова заняла свое прежнее место возле камина.

— Мне кажется, я больше никогда в жизни не проголодаюсь, — сказала она.

Лорд Линк рассмеялся в ответ.

— Проголодаешься, — заверил он ее. — У мальчишек всегда отменный аппетит. Помню, когда я был в Итоне, то всегда жалел, что между завтраком, обедом и ужином необходимо делать перерыв. Зато теперь меня трудно соблазнить едой, и я испытываю полнейшее равнодушие даже к самым изысканным блюдам.

— Однако, милорд, прошу вас продолжить ваши объяснения. Вы как раз собирались сообщить мне, почему вам необходим паж, который мог бы выступать в роли шпиона.

Лорд Линк бросил на нее пронизывающий взгляд.

— Я не говорил «шпиона», — сказал он.

— Но ведь именно это вы имели в виду, не так ли? — спросила Вентура.

Девушка сама не знала, что придало ей смелости откровенно высказать свои мысли — то ли выпитое вино, то ли сытная трапеза. Как бы то ни было, теперь она уже не так боялась совершить какую-нибудь оплошность.

— Хорошо, если ты предпочитаешь называть вещи своими именами, пусть будет так, — сказал лорд Линк. — Я хочу, чтобы ты шпионил для меня. Этим ты окажешь мне неоценимую помощь в выполнении той деликатной миссии, из-за которой я и направляюсь в Мадрид.

— И что это за миссия? — поинтересовалась Вентура.

Лорд Линк заколебался.

— Я должен обручиться с самой богатой и самой красивой женщиной в Испании, — наконец небрежно бросил он.

Вентура испытала странное разочарование. Почему-то она ожидала совсем другого, ей казалось, что его пребывание в Мадриде должно быть как-то связано с жизненно важными интересами Испании и Англии. Она уже чуть было не усомнилась в том, что он сказал ей правду, но решила, что подобное заявление легко проверить, поэтому он не стал бы лгать.

— А вы уже знакомы с этой дамой, милорд?

— Я ее в глаза не видел, — ответил лорд Линк и зевнул, словно эта тема утомляла его. — Ну, на сегодня хватит, — сказал он, поднимаясь со своего места. — В дороге у нас будет достаточно времени, чтобы продолжить этот разговор.

Он подошел к столу и снова наполнил свой бокал.

— В этом проклятом городишке есть где развлечься?

— Завтра будет бой быков, — ответила Вентура.

— Меня не интересует бой быков.

— На окраине города работает ярмарка, там есть дрессированные животные, клоуны…

— А это уж тем более меня не привлекает, — насмешливо сказал лорд Линк.

Вентура напрягла свою память.

— А еще в театре выступает Хуанита.

— Хуанита? — переспросил лорд Линк.

— Она танцовщица. Весьма известная в наших краях.

— Это уже интереснее, — сказал лорд Линк. — А она хорошенькая?

— У нас говорят, что мужчине достаточно бросить один только взгляд на Хуаниту и после этого он не захочет больше смотреть ни на одну женщину, — ответила Вентура — Но, надо полагать, это сильно преувеличено.