Выбрать главу

Миссис Карбри я нашла в столовой. Собственно, это была не столько столовая, сколько кухня с большим обеденным столом. И сиделка Карбри, не заботясь о том, что производит слишком много шума, что-то крошила за стойкой. Рядом стоял полупустой бокал. Судя по цвету и запаху, там было красное полусладкое.

– Доброе утро, – молвила я, – я принесла вам завтрак.

– Доброе-доброе. Ты ведь Несса, я не ошиблась? Присядь, – махнула она рукой.

Сегодня старушка Карбри выглядела не лучше. Такое впечатление, что она всю ночь опустошала бутылки с урожаем прошлых лет и до сих пор не ложилась.

– Благодарю, но мне некогда рассиживаться, – отрезала я.

– Хочешь капкейк? – не обратив внимания на мои слова, ответила Карбри. – Я с утра напекла. Можешь взять кленовый сироп, йогурт или клубничный джем. Сэр Райан обожает мою стряпню. Ему витамины нужны, а миссис Грэйд, при всём моём уважении, не соблюдает баланс между основными питательными веществами. Кстати, можешь воспользоваться кофемашиной. Не волнуйся, Мирна не узнает.

Предложение выглядело чистой провокацией, поэтому я отказалась.

– Как знаешь, – ответила она. – Девочки частенько перехватывают у меня между работой и Мирна в том числе, потому что тот рацион, который разработал мистер Майерс, при уровне вашей физической нагрузки целенаправленно сводит вас в могилу.

В этом она права, но уж лучше я дождусь аванса и слетаю подзаправиться в круглосуточном кафе.

– Я могу унести старый поднос? – осведомилась я.

– Ты видишь вещие сны? – вопросом на вопрос ответила Карбри, не отрываясь от нарезки клубники.

– В последнее время я вообще не вижу снов, – честно призналась я.

– А вот я вижу, – и она чему-то ухмыльнулась.

Миссис Карбри не вызывала во мне ничего, кроме презрения, и я, прихватив поднос с чисто вымытой посудой, оставшейся после вчерашнего ужина, развернулась и направилась к выходу.

– Я всё вижу, – донеслось мне в спину и вслед за тем миссис Карбри разразилась хриплым смехом.

Уж лучше бы в своём рационе соблюдала здоровый баланс, а то квасит всю ночь напролёт и других жизни учит!

Управившись с завтраком для миссис Карбри, я получила новое задание от Мирны. Она велела навести порядок в библиотеке.

Библиотека поразила меня своими размерами и строгой лаконичной красотой. Книг здесь было столько, что наша университетская библиотека и в подмётки не годилась коллекции леди Мэделин с Изумрудного острова.

Помимо сотен собраний сочинений именитых философов, учёных, теологов и литераторов, в стоявшем на возвышении шкафу хранились очень старые книги – судя по корешкам и названиям на них, созданы они были несколько столетий тому назад. «Житие Пресвятого Виллибальда, писанное его любящими потомками», «Путешествие Святого Гедрика из Дунберга в Литмонд», «Рамельтонский кодекс ХVI века», «Хроники Герцогства Рамельтонского ХIV–ХVII веков», «Родослов герцога Глостера Рамельтонского» и многое другое. Я попробовала открыть шкаф, однако, как и следовало ожидать, он оказался запертым. Ну что ж…

Полюбовавшись редкими экземплярами через стекло, я открыла окна, впуская в помещение утренний свет, прохладу и пение птиц. Подпевая птицам, принялась за мытьё оконных стёкол. Все они были очень высоки, поэтому пришлось снять обувь и забраться на подоконник, чтобы достать до верхней фрамуги.

Над парком карликовых деревьев и фонтанами, изображавшими драконов, возвышались стены нового крыла. Окна там тоже были распахнуты настежь. Сэр Райан ранняя пташка? Или ещё не ложился?

Так некстати вспомнилась встреча с хозяином, и я почувствовала, как лицо заливается краской. Ну и как после такого называть его «сэр» или «хозяин»? Тоже мне «хозяин»! Ха! Голый мальчишка!

Но тут в окне напротив пошевелилась штора. Зрение у меня, как у всех драконов, отличное, и я углядела там силуэт. Мужской. В следующую секунду из окна высунулся Райан и помахал мне рукой. Моя же рука моментально застыла. С тряпки на накрахмаленный фартук закапала голубоватая жидкость. Вот чёрт! Я потратила на фартук уйму времени, слугам ведь никто не стирает одежду и не чистит обувь, кроме них самих.

Не успела я перевести дыхание, как скрипнула дверь и в библиотеку кто-то вошёл.

– Поправки в завещании остаются в силе, миледи? – послышался голос Майерса. И если со мной он был сдержан и строг, то в данный момент в его тоне преобладали угодливость и заискивание.

– Да, давайте оставим, не о них сейчас речь, – отмахнулась леди Мэделин. А вот в её голосе прорезывались холодные стальные нотки, хотя я запомнила её совсем другой.

Но что делать мне? Я словно между двумя мирами застыла! С одной стороны, из окна напротив мне строит глазки сын хозяйки, а с другой, она сама собственной персоной, причём явно не настроена на понимание и снисхождение. И, по всей видимости, между хозяйкой и её секретарём намечается серьёзный разговор. Пресвятой Виллибальд!.. Обнаружить своё присутствие и извиниться? Или… Как там говорила Бидди? Исчезни, сгинь, притворись частью интерьера? Можно попробовать последнее – меня как раз закрывает тяжёлая светонепроницаемая штора.

Ой, а как же тележка с губками, щётками и многочисленными средствами для мытья?! Её-то ни одна штора не закрывает!..

Послышался звук отодвигаемого стула и затем – лёгкий скрип.

– Что вас беспокоит, миледи? – лебезил Майерс.

– Давайте бумаги, подпишу пока.

– Пожалуйста. Здесь и вот здесь. – Шорох бумаги и уверенный росчерк самописного пера. – Благодарю вас.

– Что может меня беспокоить, как не родной сын? – уставшим тоном проговорила леди Мэделин. – Он вбил себе в голову, будто ему непременно нужно выиграть драконьи гонки и никакие уговоры на него не действуют.

– Довольно неосмотрительно в его положении, хм, кхм…

– Я и уговаривала, и грозила, и приводила бесчисленные примеры успешной спокойной жизни, не связанной с риском и опасностью, и что вы думаете? Он совершенно непробиваем!

– А что же миссис Карбри, миледи?

– А что миссис Карбри? Разве взрослый мужчина, коим он себя возомнил, станет слушать сиделку, если он не слушает ту, которая грозит лишить его наследства?

– Вряд ли, но ей бы следовало прилагать больше рвения в работе.

– Вы так и не нашли ей замену, Лео? Очень жаль.

– Весьма сожалею, миледи. Я отказал трём кандидаткам из-за сомнительных рекомендаций. У миссис Карбри они великолепные, да и опыт работы немалый.

– Но ведь мы держим её в основном из-за того, что она видит вещие сны, не так ли?

– Полагаю, и по этой причине тоже.

Ровно один стук моего испуганного сердца – и леди Мэделин возвращается к прежней теме.