Выбрать главу

– Вы здесь вроде местной прорицательницы? – спросила я.

– Можно и так сказать.

Она обвела меня оценивающим взглядом. Сегодня «прорицательница» выглядела лучше обычного, то есть синева под глазами почти сошла, а волосы будто бы даже расчесали с утра.

– Желаешь знать, что тебя ждёт? – как бы между прочим сказала Карбри.

– Сколько стоят ваши услуги? – деловито осведомилась я.

Она рассмеялась.

– Помилуй, дитя! Я и без того неплохо зарабатываю, у меня нет желания выманивать деньги у доверчивых девушек. Вам они самим понадобятся. Но ты, если хочешь знать, выйдешь замуж. Причём и года не пройдёт, – и она многозначительно закивала.

– Конечно, выйду, тоже мне новости! – ответила я. – Легко говорить всем одно и то же, потому что редкая девушка остаётся без суженого.

– Не веришь – дело твоё, моё дело – предупредить.

– Миссис Карбри! – послышалось сверху, и на лестнице раздались лёгкие быстрые шаги. – О, Несса, и ты здесь! Давно не виделись. Как дела?

– Добрый вечер, сэр, – ответила я, даже не думая притворяться мебелью или глухонемой рыбой. Мирны здесь нет, а какой смысл миссис Карбри меня выдавать?

Лёгкой походкой, совсем не хромая, Райан подошёл к столу и выудил из вазочки имбирное печенье. Одет он был в домашний костюм из светлого хлопка, на ногах открытые замшевые туфли. Волосы, влажные после душа, распространяли аромат дорогого шампуня. Он остановился на расстоянии вытянутой руки, но мне казалось, будто меня потеснили на моей же территории, да так, что дышать стало проблематично, а глубоко внутри робко зашевелилась драконья магия. Я не желаю так реагировать на единственного дракона в своём окружении! Пусть он уйдёт! Пусть будет не таким красивым, пожалуйста! Пусть хамит, выставляет себя в дурном свете, вызывает раздражение и неприятие, только пусть не ведёт себя как джентльмен.

Но в Райане, наверное, из-за его болезни как будто живёт две личности. Первая – легкомысленная и нарциссическая. А вот у второй проглядывают проблески здравого смысла и желание совершенствоваться. Мне в принципе не нравятся такие парни – пустые и проблемные, – и тем непонятнее реакция собственного организма на его появление. Это стыдно и недопустимо!

– Будьте добры, попросите у миссис Грэйд какую-нибудь закуску часам к восьми, – проговорил Райан, прожевав печенье и совершенно не обращая внимания на мои мучения, – у меня будут друзья. Человек пять-шесть. А после мы полетаем. Обещаю вернуться живым.

– Уж сделайте такое одолжение, мой дорогой, – с тёплой материнской улыбкой отозвалась Карбри.

Но как она с ним разговаривает!.. На острове всех держат в ежовых рукавицах, кроме сиделки Карбри. Она здесь привилегированное лицо. Только с чего бы?

Райан повернулся ко мне и вполне серьёзно произнёс:

– Миссис Карбри уже поведала тебе что-нибудь интересное? Ей вечно снится что-то из ряда вон выходящее. Мне вот предсказывала перелом, а я не поверил. И зря. Теперь вот утверждает, будто моё сердце покорит девушка, которая обведёт вокруг пальца мою мать. Каково, а?

Я чуть кофе не поперхнулась и выдавила что-то вроде:

– Не может такого быть!

– Маман выглядит как божий одуванчик, но обмануть её трудно, – продолжал Райан, – и я бы хотел посмотреть на ту красотку, которой удастся это сделать. Кстати, если надумаешь помочь мне с лабораторными, буду рад. Отличного вечера, дамы! – и он, прихватив пару кусочков печенья, стал подниматься по лестнице.

А я, кажется, только сейчас и смогла вздохнуть свободно.

– Мне и правда снится всякое, – проскрежетала Карбри, наливая себе ещё кофе, – но это не всегда сбывается. Знаешь ли, люди частенько оказывают влияние на ход событий, иногда могут даже кардинально изменить судьбу, особенно тогда, когда знают, что их ждёт.

– Лететь в потоке воздуха – не значит лететь в нужном направлении, – машинально повторила я известную поговорку.

– Ты говоришь как дракон, – ввернула Карбри.

– Ну что вы, – отмахнулась я, – это всем известная поговорка. Её употребляют и драконы, и люди.

– Возможно, ты и права, – согласилась она. – Передашь кухарке просьбу сэра Райана?

– Конечно. Поднос можно забирать?

– Да, и когда заглянешь к нам в следующий раз, захвати шоколадной пасты. Я очень её люблю. Да, и вот ещё что. Ты спрашивала, что делать, если хозяин мешает убираться.

– И что же?

– Он не желает тебе зла, уж поверь мне.

– Я постараюсь.

Она коротко рассмеялась.

– Если такое случится ещё раз, уходи и сообщи мне, я с ним поговорю.

– Уж я как-нибудь сама справлюсь.

– Справишься, – кивнула она и потянулась к кофемашине.

Миссис Грэйд просьбе сэра Райана вовсе не обрадовалась.

– Мне нужна твоя помощь, Несса, – заявила она. – Я отпустила Мэри отлежаться – у неё подскочила температура. Может, аппендицит, а может, грипп – кто его знает? А я одна не управлюсь. Ты умеешь работать с тестом?

– Не умею, – честно призналась я.

Кухарка поцокала языком и дала мне другое задание – чистить овощи и фрукты.

– Мне нужно предупредить мисс Адамс, – сказала я.

Мирна не возражала. Оказалось, что ей тоже нездоровится и на всякий случай она велела держаться от неё и от Мэри подальше.

Я вернулась на кухню и, засучив рукава, принялась скоблить морковь. Нож был острым, а руки – непривычными к подобной работе и не прошло и пяти минут, как я порезалась.

– Нет такого человека, который был бы абсолютно бесполезен на кухне, – выдала миссис Грэйд. – Возьми пластырь в аптечке и займись-таки тестом.

Как только остановилось кровотечение, я надела резиновые перчатки и водрузила на стол огромный пакет с мукой. Благо, миссис Грэйд, ловко орудуя ножом, подсказывала, сколько нужно взвесить муки, сахара и так далее, при этом рассказывала то о своей жизни, то о новшествах, которые ввела на кухне.

– А ведь я раньше работала в «Сахарной жизни», – ностальгически улыбаясь, говорила она, – хорошее было время, но сложное. Мы готовили по сотне тортов в день. Тысячи пирожных, кексов, вафель и пряников. Люди выстраивались в очередь, чтобы купить наши изделия, а журнал с заказами заканчивался, не успев начаться.

А ведь она даже не догадывается, что эту фирму основал мой отец!..

– Почему вы ушли из «Сахарной жизни»? – спросила я.

– Постарела я, стало тяжело держать такой темп, – с грустью проговорила миссис Грэйд, – с каждым годом хозяин требовал всё больше и больше, гонялся за новыми вкусами, разрабатывал новые рецепты.

Она говорила и говорила, а я, наверное, впервые за всё время всерьёз пожалела о том, что не знала родного отца. Интересная у него, оказывается, была жизнь, и как далеки были мы с мамой от всех этих конфитюров, бисквитов и заварных кремов! Да и сладкоежкой меня сложно было назвать – в разновидностях мучных изделий я разбиралась постольку-поскольку и на десерт обычно предпочитала творожный пудинг или мороженое.

– А у тебя неплохо получается, – в какой-то момент сказала миссис Грэйд. – Дальше всё просто: раскатываешь тесто с помощью вот этой машинки и берёшь формочки…