Выбрать главу

Ну и что мне теперь делать с этим любвеобильным садовником?

– Больше от таких, как Патрик, бегать я не буду, – пообещала себе я. – А если он посмеет сунуться ещё раз, будем разговаривать по-другому.

Но я в принципе бегать ни от кого больше не стану.

У меня есть пятнадцать минут. Для одного очень важного дела достаточно.

Сперва я намеревалась сделать всё по-честному, но Майерса в кабинете не оказалось и пришлось топать в новое крыло. Телефон там стоял в холле на самом видном месте. Я набрала восьмизначный номер.

Мне ответили после шестого гудка:

– Слушаю.

– Здравствуй, мама, это я, Ванесса.

– Ванесса? – настороженно переспросила она, будто не только имя моё забыла, но и тот факт, что у неё есть дочь.

– Ванесса Финдли, – напомнила я.

– Ах, Ванесса! Боги, Ванесса! – спохватились на другом конце провода. – Как ты? Где ты?

– Я в Рамельтоне. Работаю. У меня всё прекрасно.

– Работаешь? Но как? Кем?

– На работу не жалуюсь. Зарплаты хватает.

– Мне звонили из банка, – заюлила она, – возникли какие-то неполадки… Возможно, истёк срок действия карты или сбой в системе произошёл – ты же знаешь, я в этом не разбираюсь. Но всё уже починили и ты можешь пользоваться своими деньгами, как прежде. Надеюсь, это кратковременное недоразумение не отразилось на твоём настроении, детка?

– Эти неполадки, как ты их называешь, пошли мне только на пользу.

– Да?.. Очень за тебя рада. Но ты так и не сказала, кем ты работаешь, Несса. Надеюсь, твоя профессия, – она выразительно фыркнула на слове «профессия», – не бросает тень на нашу семью?

– Это всё, что тебя волнует? – Я старалась говорить ровно, хотя внутри всё бурлило. – Тогда знай, что к вашей с Патриком семье я не желаю иметь абсолютно никакого отношения. У нас с тобой разные фамилии, причём очень давно, и я буду несказанно рада, если ты перестанешь приписывать себе мои достижения, потому что тебя в моей жизни не было от слова «совсем»!

– Я твоя мать, Несса, как ты смеешь?! – зашипела она.

– Твоя беременность и роды – единственное время, которое мы провели вместе, мам. Извини, но это так.

– Ах, вот как?! Прекрасно. Раз ты сама этого хочешь, пожалуйста, я не против. Значит, в ближайшее время на Жемчужном острове тебя не ждать? Мы давно хотели переоборудовать твою комнату в бильярдную или кабинет для Патрика. Только вот как быть со всеми твоими наградами, а, детка? По какому адресу тебе их выслать?

– Если не сложно, положи их на хранение в банк или просто выбрось, – сквозь зубы процедила я и повесила трубку.

За рёбрами так кипело и жгло, что помимо воли из ноздрей вырвались два облачка пара. Нельзя так себя накручивать, иначе превращусь прямо посреди холла и всё здесь сожгу!

Пришлось сильно постараться, чтобы остыть. Но гимнастика, дыхательные упражнения, аффирмации и полграфина воды сделали своё дело. Я успокоилась и приступила к приготовлению ужина.

С ним проблем не возникло. Салат из рукколы с копченой грушей и рыбный пирог вышли на славу и мистер Майерс снова заглянул в кухню поблагодарить за старания. По сравнению с моей матерью он был так мил и искренен, что чуть не довёл меня до слёз.

Закончив с уборкой, я стала собираться на встречу с мистером Колманом. Перебрала свои немногочисленные вещи. Кроме костюма, в котором я приехала в Рамельтон, мне и надеть, собственно, было нечего. И я аккуратно сложила костюм в сумку, не забыв про паспорт и кошелёк, и задумалась, как лучше отсюда выбраться, ибо окна выходили во внутренний двор и незнакомого дракона мог увидеть кто угодно.

Ничего не придумав лучше, я прошла задними дворами мимо площадки, где слуги обычно встречают драконов-курьеров, и дальше, к самому краю острова. Оглянулась, не подсматривает ли кто. Юркнула за теплицу и разделась, предусмотрительно спрятав одежду за садового гнома, взяла в руки сумку и взмыла в небо.

Путь до Суинфорда занимал полтора часа, но пришлось ещё покружить по улицам в поисках конторы мистера Колмана.

Каждый мало-мальски приличный офис имел специальную площадку для драконов и кабинки для переодевания. В бизнес-центрах классом повыше драконам предоставляли апартаменты с душем, джакузи, мини-баром, холодильником с готовой едой, микроволновкой, телефоном, банкоматом и полными шкафами самой разной одежды. Офис мистера Колмана располагался как раз в таком центре. Я быстро привела себя в порядок и направилась к лифту.

Там стояло двое охранников, больше похожих на перекормленных горилл, чем на людей.

У меня спросили о цели столь позднего визита. Я показала документы и ответила, что у меня назначена встреча с мистером Колманом.

– Мисс Финдли? – удивлённо протянул один, сравнивая фото в паспорте с моим реальным лицом.

Второй же бесстрастно сказал:

– Проходите, мисс Финдли, мистер Колман ждёт вас в офисе номер семнадцать, это на тридцать восьмом этаже. Вам нужно выйти из лифта и повернуть направо.

– Благодарю.

Я быстро нашла искомое. Секретарша, дама средних лет в роговых очках и брючном костюме, самолично открыла передо мной дверь в кабинет с табличкой «Независимый профессиональный советник по правовым вопросам Чарльз Колман».

Мистер Колман оказался высоким мужчиной лет пятидесяти с седыми висками и безупречном костюме-тройке тёмно-синего цвета. На фоне классического интерьера он смотрелся очень солидно и представительно.

– Чарльз Колман к вашим услугам, мисс Финдли, – представился он. – Что вам предложить – кофе или чай?

– Чай, пожалуйста.

Он был сама любезность. В комплиментах не рассыпался, но дал понять, что многие годы знал меня заочно и весьма рад встрече. Выразил свои соболезнования, поздравил с выздоровлением и упомянул, что после смерти моего отца долгое время не мог связаться со мной. Правда, я не поняла, о каком выздоровлении он толкует, так как ничем серьёзным в последнее время не болела, но оставила этот вопрос без внимания.

И мистер Колман перешёл к делу.

– Вы, конечно, знаете, что на ваше содержание сэр Родерик ежегодно выделял двадцать тысяч фунтов кингов?

Двадцать тысяч?! Пресвятой Виллибальд! За восемнадцать лет должна накопиться фантастическая сумма! На мой счёт поступала только десятая часть. Видимо, мама откладывала деньги на моё будущее, оплачивала учёбу и всякое такое. Во всяком случае, очень на это надеюсь.

Вслух я, естественно, ничего не сказала. Лишь постаралась, чтобы ни один мускул не дрогнул на лице.

А мистер Колман тем временем продолжал:

– Ваша мать, миссис Суинни, является вашим попечителем и имеет право распоряжаться процентами с вклада и выплатами, которые продолжатся до тех пор, пока вы не окончите университет, не выйдете замуж или не вступите в наследство – это оговорено в завещании. А последнее, смею предположить, случится раньше первого и второго. Вы наследуете пятую часть состояния покойного Родерика Финдли, включая бизнес и недвижимость. Отдельно оговорено, что дом в Суинфорде достанется леди Арабелле, вы же вольны выбрать любой другой из находящихся в Рамельтоне, Килбрайте, Уэксфорде и Шеффилде.