Выбрать главу

Кристи Агата

В 16,50 от Паддингтона

Агата КРИСТИ

В 16.50 ОТ ПАДДИНГТОНА

Анонс

Роман написан на раскопках в Нимруде, куда миссис Кристи ежегодно в течение четырнадцати лет приезжала к мужу. К этому времени она уже стала заправским археологом и ей уже доверяют реставрацию фарфоровых изделий и прочую "квалифицированную" работу, тут же она пишет шутливые оды, посвященные членам экспедиции, гостям и примечательным событиям, ну и конечно же работает над романами. Один из романов того периода "В 16.50 от Паддингтона".

Его действие, несмотря на "железнодорожное" название, разворачивается главным образом не в поезде (в отличие от "Тайны голубого экспресса" и "Убийства в Восточном экспрессе"), здесь страшная сцена в купе - по сути, только завязка. Все основные события происходят в поместье Резерфорд-Холл, и все внимание читателя приковано к его обитателям.

Мисс Марпл, эпизодически появляющаяся на страницах романа, заметно постарела, однако физическая немощь не помеха присущему ей любопытству и изобретательности.

Необходимо отметить, что, хотя убийства и покушения на убийство в романе весьма зловещи, сам роман очень добрый и полон мягкого юмора.

Весьма слабым местом являются расследования самой мисс Марпл. Цепь ее умозаключений не совсем доказательна, и совсем непонятно, каким образом она вычислила убийцу - слишком уж большой упор на женскую интуицию. Кроме того, несколько неубедительна живость и ловкость мисс Марпл в критический момент, если учесть ее возраст и хрупкость. Это столь же досадный промах, как и эпизод в романе "Объявлено убийство", где этой почтенной леди пришлось залезть в шкаф и имитировать голос одной из жертв.

Весьма показательно отношение миссис Кристи к некоторым проблемам. Например, она открыто выступает против недавней отмены в Великобритании высшей меры наказания. Кроме того, весьма навязчиво на протяжении всего романа звучит ее недовольство налоговой политикой государства. Так, один из персонажей даже говорит, что преступник дурак, что вознамерился получить большое состояние, ведь с него ему придется платить огромные налоги...

Критика приняла роман неплохо, хотя и отмечалось, что в других ее книгах есть немало приемов, куда более удачных, чем те, которыми она воспользовалась "В 16.50 от Паддингтона".

Роман впервые вышел в Англии в 1957 году.

Глава 1

Миссис Макгилликадди, тяжело дыша, пробиралась сквозь толпу вдоль платформы, стараясь не потерять из виду носильщика, тащившего ее чемодан. Она была низенькая и полная, носильщик - высокий, и шаги его были вдвое шире. К тому же миссис Макгилликадди была нагружена множеством свертков - результат целого дня странствий по магазинам в поисках рождественских подарков. Так что силы в этой гонке были определенно неравными, и, когда носильщик повернул за угол в конце платформы, миссис Макгилликадди все еще семенила по прямой.

В этот час первая платформа была не слишком переполнена, так как поезд только что ушел, но сразу же за ее пределами вы попадали в страшную толчею. Люди беспокойно сновали сразу в нескольких направлениях: к подземке, камерам хранения, кафе, справочным бюро, табло расписаний и к двум выходам, соединявшим вокзал с внешним миром.

Миссис Макгилликадди вместе со всеми ее свертками толкали со всех сторон, но в конце концов она все-таки добралась до платформы No 3 и, положив один из свертков у своих ног, стала копаться в сумке, пытаясь найти билет, чтобы предъявить его суровому стражу в униформе, стоявшему у входа.

В этот момент над ее головой раздался Голос, хрипловатый, но хорошо поставленный:

"В шестнадцать пятьдесят с третьей платформы отправляется поезд, следующий до станции Чадмут с остановками в Брэкхемптоне, Милчестере, Уэйвертоне, Карвил-Джанкште, Роксетере - далее везде. Пассажиров, следующих в Брэкхемптон и Милчестер, просим занять места в последнем вагоне. Пассажирам, следующим в Вэнэй, необходимо сделать пересадку в Роксетере".

Голос умолк, потом что-то щелкнуло, а после небольшой паузы он возвестил о том, что в 16.35 на девятую платформу прибывает поезд из Бирмингема и Уолверхемптона.

Миссис Макгилликадди нашла наконец свой билет и вручила его контролеру, который, пробив его компостером, пробормотал: "Направо - в конец состава".

С трудом одолев длинную платформу, миссис Макгилликадди увидела своего носильщика, который со скучающим видом стоял у вагона третьего класса.

- Вам сюда, леди!

- Я еду в первом классе, - с апломбом произнесла миссис Макгилликадди.

- Сказали бы сразу, - проворчал носильщик, окинув презрительным взглядом серое в черную крапинку твидовое пальто миссис Макгилликадди, почти мужского покроя.

Миссис Макгилликадди сразу ему и сказала, что едет в первом классе, однако спорить не стала, поскольку страшно запыхалась.

Носильщик подхватил чемодан и зашагал к соседнему вагону, где миссис Макгилликадди наконец расположилась, наслаждаясь роскошью полного одиночества. Поезд в 16.50 не пользовался особой популярностью у пассажиров, обычно едущих первым классом. Они предпочитали утренний экспресс или более поздний поезд в 18.40, в котором имелся вагон-ресторан. Миссис Макгилликадди расплатилась с носильщиком, который принял чаевые с явным разочарованием, полагая их более подходящими для пассажира третьего, а не первого класса. Хотя после утомительного ночного переезда с севера страны в Лондон и лихорадочной предрождественской суеты в магазинах она готова была потратиться на поездку с комфортом, но растранжиривать деньги на щедрые чаевые было не в ее правилах.

Облегченно вздохнув, она устроилась поудобнее и открыла журнал. Пять минут спустя раздался свисток, и поезд тронулся. Журнал выскользнул из ее рук, голова склонилась набок, и очень скоро она заснула. Проспав чуть более получаса, миссис Макгилликадди проснулась освеженной. Поправив сбившуюся шляпу, она выпрямилась и стала смотреть в окно на несущийся мимо деревенский ландшафт. Было уже довольно темно - мрачноватый туманный декабрьский день подходил к концу. До Рождества оставалось всею пять дней. Лондон в эту пору был серым и мрачным, но и за его пределами все выглядело таким же унылым, хотя время от времени глаз радовали россыпи ярких огней, когда поезд проносился мимо станций и городов.

- Вечерний чай! - возвестил проводник, появившись из коридора внезапно, словно джинн.

Миссис Макгилликадди успела попить чаю в большом лондонском универмаге и была вполне сыта. Проводник отправился дальше по коридору, монотонно повторяя свой призыв. Миссис Макгилликадди окинула довольным взглядом сетку над диваном, где покоились ее многочисленные свертки. Полотенца совсем недорогие и точь-в-точь такие, как хотелось Маргарет; "космическое" ружье для Робби и мягкий зайчик для Джин тоже были очень хороши, а теплая и нарядная вечерняя жакетка, как раз то, что нужно ей самой. И свитер для Гектора... Миссис Макгилликадди еще раз порадовалась своей рачительности и благоразумию при выборе подарков.

Она перевела взгляд на окно. Мимо с таким оглушительным свистом пронесся встречный поезд, что задребезжали оконные стекла. Миссис Макгилликадди даже невольно вздрогнула. Поезд, в котором ехала миссис Макгилликадди, мерно постукивая на стрелках, миновал станцию.

Затем он, видимо повинуясь сигналу семафора, стал замедлять ход. Несколько минут еле полз, а потом и совсем остановился. Но вскоре опять тронулся. Мимо промчался еще один встречный, хотя и не с таким оглушительным шумом, как первый.

Ее поезд снова начал набирать скорость. В эту минуту откуда-то сбоку внезапно вынырнул другой поезд, следовавший в том же направлении, и в какое-то страшное мгновение казалось, что они столкнутся... Затем оба поезда какое-то время шли бок о бок, поочередно обгоняя друг друга. Миссис Макгилликадди приметила, что шторы на большинстве окон опущены, но кое-где нет, и можно было рассмотреть пассажиров. Их в этом поезде было не очень много, некоторые вагоны вообще пустовали.

В тот момент, когда оба поезда поравнялись и появилось ощущение, что они остановились, в одном из окон рядом идущего состава шторка резко взлетела вверх. Освещенное окно теперь находилось всего в нескольких футах от миссис Макгилликадди, и... Вдруг она, судорожно вздрогнув, привстала с места.