"Мы должны начать погоню, капрал Морковка? " - спросил Пижама.
"Погоня за кем? Погоня куда? " - сказал Бодряк. - "Он ударил старину Фреда по голове и задал стрекача. Он мог завернуть за угол, перекинуть через стену гоннилду и поминай как звали? Мы не знаем, кого же мы ищем! "
"Я знаю. " - сказал Морковка.
Он стоял, расправив плечи.
"Бегать конечно легче. " - сказал он. - "Мы убили массу времени на беготню. Но совсем не так нужно охотиться. Нужно охотиться сидя, не сдвигаясь с нужного места. Капитан, мне нужен сержант, чтобы пойти и объявить людям, что мы нашли убийцу. "
"Что? "
"Его зовут Эдвард с'Мерть. Скажите, что мы содержим его под арестом. Скажите, что он был пойман и сильно пострадал, но остался жив. "
"Но мы не можем... "
"Он - Убийца. "
"Мы не можем... "
"Да, капитан. Я тоже не люблю говорить ложь. Но иногда стоит так поступить. Как бы то ни было, это не ваше дело, сэр. "
"Не мое? С чего бы это! "
"Менее чем через час вы выходите в отставку. "
"Я еще пока что капитан, капрал. Так что вы обязаны рассказать мне, что происходит. Как все это произошло. "
"У нас нет времени, сэр. Исполняйте, сержант Двоеточие. "
"Морковка, я еще во главе Дозора! Я единственный, кто обладает правом отдавать приказы. "
Морковка склонил голову.
"Простите, капитан. "
"Хорошо. До свиданья, если все понятно. Сержант Двоеточие? "
"Сэр. "
"Огласите, что мы арестовали Эдварда с'Мерть. Кем бы он ни был. "
"Да, сэр. "
"И следующий ваш шаг, мистер Морковка? " - спросил Бодряк.
Морковка посмотрел на сгрудившихся волшебников.
"Простите, сэр? "
"У-ук? "
"Во-первых, нам нужно попасть в библиотеку... "
"Во-первых. " - сказал Бодряк. - "кто-нибудь должен одолжить мне шлем. Я не чувствую, что на работе , без шлема. Благодарю, Фред. Так... шлем... меч... значок... А сейчас... "
Под городом раздавался шум. Он слабел, фильтруясь сквозь земную толщу, но оставался неясным шумом как в устье реки.
Шум был очень, очень слабым. Воды Анка, понимая это в самом широком смысле, вымыли, до предела расширяя определение, эти туннели в течение столетий.
Но сейчас под землей раздавался еще один звук. По илу шлепая кто-то шел, но различить это можно было только привыкнув к внешнему шуму. Приглядевшись, можно было заметить неясную тень, продвигавшуюся во тьме и остановившуюся на перекрестке, ведущем к меньшему туннелю...
"Как вы себя чувствуете, ваша светлость? " - сказал, склоняясь перед ним, Валет.
"Кто вы? "
"Капрал Валет, сэр. " - сказал Валет, отдавая честь.
"Вы у нас служите? "
"Да, сэр! "
"А вы гном, да? "
"Нет, сэр. Это погибший Жвачка был гномом, сэр! Я - человек, сэр! "
"Вы не были призваны на службу в результате никаких... особых процедур найма? "
"Нет, сэр. " - с гордостью ответил Валет.
"Мой бог. " - сказал Патриций. Он ощущал легкое головокружение от потери крови. Верховный Канцлер дал ему глоток чего-то, что по словам того было изумительным средством, хотя от какой хвори, он был не в состоянии указать.
По-видимому, для вертикальности, ибо это было мудро оставаться сидеть, выпрямившись во весь рост. Несомненно это было хорошей мыслью оставаться видимым, чтобы остаться в живых. Толпы зевак торчали у двери, уставившись на него. Было важным предать гласности, что слухи о его кончине сильно преувеличены.
Капрал Валет, самопровозгласивший себя человеком, и прочие Стражники находились неподалеку от Патриция, исполняя приказ капитана Бодряка. некоторые из них были толще, чем тот мог себе вообразить.
"Я никогда не получал ничего. "
"Превосходно, великолепно сделано. "
А затем толпа разбежалась в разные стороны. Что-то золотистое и с неясным собачьим обликом прорвалось сквозь толпу, рыча, с носом вплотную к земле, и вновь умчалось, покрывая путь к библиотеке длинными легкими прыжками. Патриций прислушался к разговору.
"Фред? "
"Да, Валет? "
"Тебе не показалось ничего знакомым? "
"Знаю, что ты имеешь в виду. "
Валет неуклюже заерзал.
"Тебе стоило бы выругать ее за то, что она без униформы. " - сказал он.
"Как-то неудобно. "
"Если я бы здесь пробежал без одежды, ты бы оштрафовал меня на полдоллара за появление неподобающе одетым... "
"Вот полдоллара, Валет. А сейчас заглохни. "
Лорд Ветинари взором подозвал их к себе. Там на углу стоял еще один стражник, одно из тех громадных существ...
"Вы по-прежнему в порядке, ваша светлость? " - сказал
Валет.
"Кто этот джентльмен? "
Тот проследил за взглядом Патриция.
"Это Осколок, тролль, сэр. "
"Почему он так сидит? "
"Он размышляет, сэр. "
"Он не шевелится уже довольно долго. "
"Он медленно думает. "
Осколок встал. Было что-то грандиозное в способе, которым он это совершил, как-будто какой-то участок могучего континента начинает тектоническое движение, которое должно закончиться устрашающим творением необозримой горной гряды, заставляющей людей остановиться и залюбоваться. никто из зрителей не имел должного опыта в наблюдении за строительством гор, но сейчас они получили определенное представление, на что это похоже: весьма похоже на то, как встает Осколок с погнутым топором Жвачки в руке.
"Но глубоко, иногда. " - сказал Валет, ища глазами пути возможного бегства.
Тролль недоуменно уставился на толпу, не понимая, что они здесь делают. Затем, размахивая руками, он начал движение вперед.
"Констебль Осколок... э... если вы... " - отважился Двоеточие.
Осколок игнорировал его. Он двигался достаточно быстро, с той обманчивой неспешностью текущей лавы.
Он достиг стены и сшиб ее со своего пути.
"Кто-нибудь давал ему серу? " - спросил Валет.
Двоеточие оглянулся на стражников.
"Младший констебль Боксит! Младший констебль Угольнолицый! Арестуйте констебля Осколка! "
Два тролля вначале взглянули на удаляющуюся спину Осколка, затем друг на друга, и наконец на сержанта Двоеточие.