Выбрать главу

Он опустил взгляд на тарелку.

— Нет. Только я.

— Но не всегда же так было, верно?

— Нет, не всегда, — он замолчал. И начал снова есть. Он обвинял горячую еду за то, что она развязала его язык. — Этот дом принадлежал отцу. Мама умерла, когда я был ребенком, а папа — во время моего второго визита в Афганистан. Гора показалась хорошим местом, чтобы жить здесь после отставки.

— Как долго вы прослужили? — она положила свою ложку, полностью внимая его рассказу.

Внимание, от которого он начал испытывать раздражение.

— Восемь лет. Армейский Резерв. Несколько раз принимал участие в неотложной медицинской помощи и спасательных операциях, в том числе и во время теракта одиннадцатого сентября. Кажется, там были чрезвычайные происшествия за границей, и я подходил для того, чтобы помочь, и…

— Я уверена, ваш отец гордился вами. — Он кивнул, и выжал из себя еще несколько слов.

— Было тяжело потерять его вот так. Будучи вдалеке.

— Это произошло внезапно?

— Сердечный приступ.

— Мне так жаль.

Потери. Он хотел говорить о них за ужином.

— Хотите еще тушеного мяса? Кукурузного хлеба?

— Нет, все хорошо. И это было удивительно вкусно, — сказала она, хотя и съела всего половину из того, что он насыпал ей. — Спасибо.

— Чувствуешь себя хорошо? Я имею в виду, знаю, что ты медсестра…

— А вы до сих пор доктор, — сказала она, и засмеялась, звук был приятным и заразительным, — болезненных ощущений нет вообще. Я не знаю, что бы делала, если бы вы не проезжали мимо.

Дело было в том, что он проезжал там не совсем случайно. Он знал от Доноты, что её внучка опаздывала, и как бы не обстояли дела с бурей, все равно поехал бы длинным путем по дороге, чем коротким через лес.

Он не ожидал найти Бренну в завале. Он предположил, что она задержится из-за погоды. Что она, может быть даже, отменила свою поездку, но не могла сообщить об этом бабушке.

Выбирая путь, он полагался скорее на инстинкт, чем на осознанный выбор. Именно так он проводил в эти дни. Искал других. Обыскивал каждый угол и визуально осматривал.

Он мог сказать по ее нахмуренному выражению лица, что Бренну тоже поглотили мысли о том, что могло с ней произойти.

— Не хочешь немного погреться у огня?

Она посмотрела на него, отбросив тревожащую ее проблему.

— Я не замерзла.

— Знаю. Просто хотел предложить понаблюдать за огнем — это отличный способ выбросить все плохие мысли из головы.

Её смех был низким и мягким, и окутал его как лето на пляже.

— Бокал вина помог бы.

— У меня, кажется, где-то была бутылка. Я точно знаю, у меня есть пиво.

Пиво. Пляж. Бренна в бикини.

— Пойдет.

— Устраивайся поудобней. — Он встал, попробовав вспомнить, когда в последний раз, когда сравнивал песок и солнце с сексом. — Я тут все уберу и принесу выпить.

Она тоже встала.

— Я бы с радостью помыла посуду. Ты же все-таки готовил.

Он обнаружил, что улыбался. Они перешли на «ты», это был хороший знак.

— Я только разогрел. Едва ли это можно приравнять к готовке.

— Я подумала, что ты на скорую руку все это приготовил, пока я дремала.

— Миссис Калхун все это приготовила. Заплатила мне за то, что я присматривал за её отцом вчера.

— Отблагодарила тебя таким способом. В этом смысле бартер за услугу?

— Иногда такое случается.

Выражение ее лица стало любопытным, словно она хотела получить нечто большее, чем просто ответ. Так, словно искала в ответе, кем он был.

— А в других случаях?

Он не был уверен, удобно ли ему отвечать.

— Я делаю все безвозмездно.

— Это очень щедро, — её голос вновь стал мягким, страстным и низким.

— Считаю, что так и должен поступать человек. Я не ищу выгоды.

— Я не думаю, что слышала когда-либо такие слова из уст доктора.

Нужно было это обдумать…

— И я был не таким до Афганистана. Теперь же…

Слова повисли в воздухе, занимая пространство, отдаляя их друг от друга. Его прошлое. Его ноша. Всегда будет стоять у него на пути.

Бренна задвинула свой стул под стол и поморщилась от скрежета ножек стула по полу. Она неуклюже передернула плечами.

— Я пойду, сяду у огня.

— Я принесу пиво.

Глава 3

Бренна села в угол дивана, скрестив ноги под собой, и подумала, что больше никогда не будет двигаться. Диван был большим, который подходил крупному мужчине, и кожаная обивка цвета ржавчины выглядела слегка неуместно и роскошно для бревенчатого домика в лесу.

Так же странным и нелепыми были другие предметы интерьера. Изысканный камин, который занимал всю стену гостиной. Плита с шестью горелками, на которой Диллон разогревал тушеное мясо. Даже кастрюля, и та была керамической, больше подходила бы для кухни телешоу «FoodNetwork». Полы Дин. Рейчел Рей.