Выбрать главу

Фей. А! Приказываю объединить кукольный театр Карабаса-Барабаса с кукольным театром «Золотой ключик», создав на их базе сказочное унитарное культурное учреждение «Объединенный театр кукол».

Секретарша. Сокращенно будет СУКУ «Обтеку».

Фей. Как-то не очень звучит…

Секретарша. А мне нравится! Вслушайтесь! СУ…

Фей. Не надо вслух!

Секретарша. Ну, пусть на бумаге остается. Вывеску я прям сегодня закажу.

Фей. Никаких вывесок! Другое название придумаем…

Секретарша. Не имеем права. Наименования учреждениям даются в соответствии с инструкциями. Мы этот театр можем назвать только так, а не иначе.

Фей. Гм… Я недалеко от нашего управления видел школу — называется МОУДОД[1]. Тоже по тем правилам?

Секретарша (кивая). У нас с этим строго.

Фей. А как на русский переводится?

Секретарша. МОУДОД-то? Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей. Все по правилам.

Фей. И какой моудод эти правила придумал?

Секретарша. Подпись ваша.

Фей. А кто мне это на подпись принес, а?

Секретарша. А я не устанавливаю здесь правила! Я просто их пишу и приношу вам на подпись.

Фей. Да ты их каждый день несешь! Ты чем думаешь, когда мою работу организовываешь? Моудодом?

Секретарша. Будете так со мной разговаривать — встану уйду, а вас через час тут с головой бумагами засыплет! Да я каждый день эти бумаги тысячами от вашего кабинета отшибаю! К вам уж совсем чуть-чуть пробивается! (Всхлипывает.) Уже и резолюции сама пишу, чтоб вам только расписаться быстренько… И вот дождалась вместо «спасибо»…

Фей. Чего я такого сказал-то?

Секретарша. Я что, моудод? Моудод я, да?

Фей. Сама же это слово выдумала! Обогатила русский язык…

Секретарша. Это непросто, между прочим! А вы вместо «спасибо»…

Фей. Да за такое обогащение я тебе вот этим жезлом…

Секретарша. Мы работать будем?

Фей. Будем! На чем остановились?

Секретарша. Сделали из двух театров то, что вы вслух называть запретили. Дальше что?

Фей. Руководителя надо назначить. Карабаса-Барабаса или папу Карло?

Секретарша. Конечно, Барабаса.

Фей. А почему не Карло?

Секретарша. Руководителю положено профильное образование. У Барабаса — диплом магистра кукольных наук. А Карло кто? Шаромыжник.

Фей. Шарманщик.

Секретарша. Это одно и то же в его случае. И жмот к тому же! В том году просила пару кукол прислать — маме на день рождения в подарок. А он знаете, что ответил? Вы такие слова вообще запретили в сказках говорить! С куклами он, видишь ли, отношения портить не хочет… А со мной можно портить отношения, да?

Фей. Ладно, пиши Барабаса. Ох, Карло разорется… Ты поговори с ним, работу ему подыщи…

Секретарша. То есть как с Карло говорить, то я уже не моудод, да?

Фей. Ох и злопамятная ты у меня!

Секретарша. Я? Я справедливая. И добрая. Не в меру! На меня все орут, все обзывают, а я всем все прощаю…

Фей. Кто это на тебя орет?

Секретарша. Эта, например, овца лупоглазая, Сказочница первой категории разоралась! Текст ей, видите ли, перепутали, так она вопила, как пьяный орк! Обзывалась… Я ж ее простила? Даже должность другую подыскала. С повышением! И проект приказа подготовила.

Фей (берет проект приказа, читает). «Перевести в сказку „Морозко“ на должность Настеньки с окладом согласно штатного расписания…» По-твоему, из управления в сказку — это повышение?

Секретарша. По зарплате-то повышение, в сказках же доплаты всякие.

Фей. За вредные условия труда! И льготный стаж — за должность падчерицы!

Секретарша. Разве плохо?

Фей. Ты, когда такие добрые приказы несешь, хоть причесывайся, чтоб рожки не торчали.

Секретарша (причесываясь). Так, да?

Фей. Прям древний символ добра! (Подписывает приказ.) Надо же кому-то и на местах работать…

Секретарша. А то там такая текучка!

Фей. Опять же, местные кадры пора укрепить работниками из центра…

Секретарша. Давно пора! Печать приложить не забудьте.

Фей. Ну, подай ее…

вернуться

1

 Это слово выдумал не автор — автор так не сумеет. МОУДОД — реальное название учреждений дополнительного детского образования в России. — Примеч. авт.