Мне не пришлось повторять дважды. Оскар и Нуар последовали за мной, минуя заросли болотного кустарника. Ноги увязали в торфяной почве, хоть мы и старались не сбиваться с курса и бежали по тропинке, которая привела нас к кострищу ётунов. Но само болото будто взбунтовалось.
– Арит!
Голос Оскара заставил обернуться, но я сразу пожалела об этом. За нашими спинами разрасталась буря, а вместе с ней росли и ётуны. Трое крупных мужчин словно грибы, напившиеся дождевой воды, вытягивались на глазах. Плечи становились шире, кожа обтягивала налитые мускулы, взбухали вены. И во главе троицы шёл Бюлейст, а глаза его искрили молниями. Небеса Хельхейма разверзлись и хлынул дождь. Холодный и колючий.
Не знала бы я о невозможности возникновения хаоса без причины, подумала бы, что эта буря является предвестником Рагнарока. Но началом его стала не я, а моя непутёвая родня...
Стоило мне только посмотреть на Нуара, он сразу же опустил туманную завесу в сторону ётунов. Без приказа, действовал чётко и быстро. Казалось, он не бежал, а плыл по воздуху. Оскар взглянул на меня, засомневавшись всего лишь на мгновение, а затем перевоплотился. Вмиг покрылся шерстью, увеличился и из его медвежьей пасти послышался громогласный рёв. Толстовка с ушками, подаренная ему матерью, разорвалась в клочья. От этого я ощутила как ком встаёт поперёк горла, но времени на хандру не было. Сообразив, что от меня требуется, на бегу перехватила толстую шкуру берсерка и, приложив усилие, запрыгнула на него.
– Нёкки! – только и пробасил берсерк.
Защитный купол ётунов остался позади, мелкие рыбоподобные клыкастые монстрики запрыгали тут и там, так и норовя покусать. Я закричала во всё горло, обращаясь к Нуару:
– Нужно поджечь торф!
Взмахнув тростью, божий прислужник создал пламя, всполохи искр посыпались прямо из его рук. Огненные языки облизывали рукава плаща Нуара, не причиняя вред их создателю, горящим покрывалом спускались вниз, к ногам. Но сырая почва не разгоралась.
– Ну же, Нуар!
– Я бессилен, дочь Лодура! – словно в доказательство этих слов потух последний огонёк. – Я перенесу вас отсю...
Грозовая вспышка озарила округу. Нуара, словно мелкую букашку, откинуло потоком бурного ветра. Я сильнее перехватила мех берсерка и вжалась в теплую медвежью шкуру. Бюлейст размахивал огромными ручищами, руководя непогодой.
Ётуны не говорили с нами, не предпринимали попыток примириться. Я понимала, что это могло значить только одно – их устроит лишь наша смерть. Умерев в Хельхейме куда бы я попала? Эта назойливая мысль почему-то снова не выходила из головы. Меня смог отрезвить рык берсерка, предупреждающий о нёкки.
– Получай, мелкая тварь!
Потеряв Нуара, мне нужно было действовать самостоятельно. За неимением огня, пришлось пользоваться уже привычным методом – с помощью своей силы я разрывала болото на части, а ветер делал всю оставшуюся работу за меня. Он закручивал куски торфа в свои потоки и те иногда попадали по цели, сбивали нёкки. Но долго так продолжаться не могло.
Оскар мотнул головой, чуть не скинув меня с себя. Он не сбавил темп, но что-то его потревожило. Я с ужасом решила, что он вновь заработал укус от мелкой твари, но берсерк пробасил:
– Хельблинди сорвал с глаз повязку! Не смотри на него.
– Не смотреть? – прокричала я, переспрашивая. – Почему?
Вопреки предостережению Оскара я все же взглянула себе за спину. Осознала, что зря, но было уже поздно. Белёсые, бездонные глаза Хельблинди поглотили меня, вмиг закручивая душу в тугой узел и высасывая её по капле. Медленно, но верно ётун проник в моё сознания, покопался во внутренностях, всё переворошил. Он показал насколько я ничтожна, насколько глупа и слаба. Вытягивая из меня жизнь по ниточке, он становился сильнее. Губы ётуна расплылись в устрашающей улыбке.
– Нельзя смотреть в глаза слепцу, видящему всё и даже больше.
Нуар возник передо мной как и всегда неожиданно. Он раскрыл плащ, укрывая меня почти полностью и прерывая наш с Хельблинди зрительный контакт. Прислужник слегка улыбнулся и произнёс:
– Меня заставили ненадолго отлучиться.
Полностью пришла в себя я уже не на загривке берсерка, а лежащей на влажной торфяной почве. Почувствовала благодарность к Нуару, но на милости не было времени.
– Где Оскар?!
– Здесь, – ответил Нуар и мотнул головой в сторону. По другую руку прислужника лежал обнажённый Оскар. Плащ Нуара стал для нас щитом, но я предполагала, не надолго. – Истощён из-за перевоплощения, но он поправится. Я перенесу нас куда прикажешь, дочь Лодура.