Выбрать главу

Пока он наблюдал, два из четырех крыльев изменили свой угол наклона, и судно начало маневрировать. Телдин проследил трубой до дредноута, но два корабля были слишком далеко друг от друга, чтобы поместиться в узком поле зрения оптического устройства. Он опустил трубу от глаза, понимая, почему Миггинс отказался от устройства — невооруженный глаз был единственным способом получить представление об общей картине битвы.

— «Оса» меняет курс, — крикнул Миггинс.

— Да, — прорычал Хорват. — Нервничают, как и следовало ожидать. Телдин кивнул. Он представил, что следовало не только немного нервничать, когда огромная масса дредноута гномов надвигается на вас.

«Оса» снова изменила курс, только слегка, но явно для того, чтобы убраться с пути «Неистощимого». Капитан Висдор тоже изменил курс, держа нос корабля направленным прямо на врага. Курс столкновения сохранялся. Из маленькой баллисты на носу «осы» вылетел снаряд и, не причинив вреда, ударился о металлическую пластину на корпусе дредноута.

Телдин с усилием оторвал взгляд от явно неминуемого столкновения. Две другие «осы» тоже меняли курс, как и предсказывал Хорват. Их носы поднимались и поворачивались внутрь, когда они маневрировали, чтобы приблизиться к дредноуту. Наконец Телдин понял мудрость тактики пиратов: даже если «Неистощимый» уничтожит свою единственную цель, два других корабля будут маневрировать внизу и позади него, прикрытые собственным корпусом дредноута от любого оружия, которое он мог нести. По-видимому, корабль гномов мог перевернуться, но к тому времени «осы» уже могли сделать несколько разрушительных выстрелов. И, по словам Хорвата, дредноут был не в состоянии выдержать продолжительный огонь двух полностью вооруженных «ос».

— Смотрите! — крикнул Миггинс.

Приближающиеся корабли были почти друг на друге. И снова «оса» выстрелила стрелой из баллисты — на этот раз промахнувшись. — «Стрелок, должно быть, нервничает», — подумал Телдин, усмехнувшись. Интересно, почему? Капитан пиратов предпринял последнюю отчаянную попытку — резкий поворот на левый борт, но «Неистощимый» идеально повторил этот маневр. У «осы» не было ни малейшего шанса избежать столкновения….

Затем нос дредноута резко нырнул под карабкающуюся «осу». Тяжелая мачта корабля гномов врезалась в днище пиратского корабля, оторвав ему две ноги. В то же мгновение с кормы корабля поднялся шквал огня, но такого, какого Телдин никогда прежде не видел. Камни из катапульт и стрелы из баллист — это одно, но эта стрельба, казалось, состояла практически из всего, что не было прикручено болтами: стол и несколько табуретов, сменные лонжероны, фонари и фляги с маслом, коробки и ящики с припасами, даже бочонок эля. Телдин даже представить себе не мог, что за хитроумное приспособление изготовила Гильдия Вооружения, чтобы бросить все эти снаряды.

Что бы это ни было, оно определенно было эффективным. Залп угодил прямо в нижнюю часть «осы». Высокоскоростные пищевые продукты прорвались сквозь хрупкие крылья, мебель врезалась в деревянный корпус. Что-то ударилось об основание левого крыла и вспыхнуло пламенем.

Гномы в баркасе одобрительно взревели. — Хорошая стрельба! — проревел Хорват голосом, в три раза превосходящим его рост. — И они удирают. Смотрите.

И действительно, дредноут снова набирал скорость по новому курсу — вниз и прочь от места сражения. Две «осы», которые подбирались, чтобы сразиться с гномами, теперь были далеко позади своей цели и направлялись не в ту сторону. Они немедленно начали приближаться, но даже неопытному глазу Телдина было очевидно, что к тому времени, когда они закончат свой разворот, они окажутся в крайне невыгодном положении. Это будет погоня в кильватер, но на этот раз дистанция будет намного больше. Он присоединил свой голос к радостным крикам гномов….

Затем он остановился, так как его осенила новая мысль. — А как же мы? — спросил он.

— Да, — ответил Хорват во внезапно наступившей тишине. — Да, это уже вопрос. Весла, я думаю, мы…

— Эй, оса! Крик Миггинса прервал его.

В восторге от спасения «Неистощимого» они забыли о третьей «осе». Серьезно поврежденная — практически искалеченная, с угрюмым красным пламенем, вырывающимся из дыры в корпусе, корабль все еще был мощной единицей. Его последний маневр, чтобы избежать столкновения, изменил курс. Может быть, резкий разворот курса был выше возможностей поврежденного корабля, или, может быть, его капитан и команда решили, что они сыты битвой по горло. Какова бы ни была причина, «оса» даже не пыталась начать преследование дредноута. Вместо этого она медленно двинулась к баркасу. Телдин заметил движение на баке «осы».

— Весла, — рявкнул Хорват, — давайте, разворот и вниз. Дана отреагировала мгновенно, но Миггинс сидел как вкопанный. — Весла! — взревел Хорват.

Миггинс виновато подпрыгнул и схватился за весло, зеркально повторяя угол, под которым Дана держала свое. Баркас резко развернулся, и его нос опустился. Телдин ухватился за борт, ожидая какого-нибудь ощущения падения. Но его не было. Для его чувства равновесия баркас казался таким же устойчивым, как и всегда. Все остальное — звезды, далекий дредноут и приближающаяся «оса», казалось, вращалось вокруг него, будто он был центром вселенной. Казалось, он интуитивно понял, что это значит.

И было ли это интуитивно? Телдин начал подозревать, что плащ, который был на нем, каким-то образом снабжал его информацией. Был ли это еще один пример какого-то процесса?

Каким бы ни был источник откровения, оно имело смысл. Очевидно, каждое судно с приводом, основанном на заклинаниях, каким бы маленьким оно ни было, имело свое собственное поле тяготения. Понятия «вверх» и «вниз» не имели никакого значения, за исключением тех случаев, когда они относились к самому судну. Как он видел, когда баркас спускали с дредноута, «вниз» не простиралось бесконечно, иначе он рухнул бы на поверхность Кринна, в сотнях лиг ниже. Должна быть какая-то «гравитационная плоскость» рядом с тем, что является ватерлинией на океанском судне. Казалось логичным, что «вниз» может быть направлением к этой гравитационной плоскости. Но разве это не означает, что вы можете ходить по нижней стороне корпуса «Неистощимого»?

— Четверть оборота влево,— приказал Хорват, прерывая размышления Телдина. Гребцы немедленно повиновались. Вселенная снова завертелась вокруг Телдина, и «оса» исчезла под корпусом баркаса. — Это защищает нас от выстрелов с их носа,— мрачно пояснил Хорват. — Мы не можем сделать ничего более серьезного, кроме, как убраться отсюда, и быстрее. Салиман, если можешь? Жрец — гном сосредоточенно нахмурил брови, но больше ничем не показал, что услышал его.

Баркас с треском содрогнулся, словно от удара кулаком титана. Телдин растянулся в шпигатах, сильно ударившись при этом головой о борт. Его желудок скрутило от тошноты, и он изо всех сил старался сдержать рвоту. С величайшим усилием он отбросил черную завесу, которая, казалось, затуманила его зрение.

Он видел, что гномам повезло больше, чем ему… за исключением Салимана. Удар сбросил жреца с трона, и теперь он лежал, съежившись, в шпигатах, истекая кровью из глубокой раны на лбу. Хорват присел рядом с ним, приложив ухо ко рту старшего гнома, чтобы прислушаться к его дыханию. Телдин выглянул из-за планшира. Корабль был окружен обломками: щепками дерева и стрелой баллисты размером с древко гигантского копья.

Через мгновение Хорват оторвал взгляд от Салимана. — Он жив, но ненадолго, если мы будем здесь торчать. Он сунул руку под резной трон и вытащил кожаный футляр около двух футов длиной и вдвое меньше шириной. — Телдин, вы видите это?

— Да.

— Тогда возьмите. Гном бросил футляр Телдину. — Когда увидите кого-нибудь у баллисты, уберите его, ладно?

Телдин открыл футляр. Внутри лежал легкий арбалет, его ореховый приклад был любовно отлакирован, а металлические дуги отполированы, в меньшем отделении хранилась дюжина толстых стрел. Он снова посмотрел на Хорвата. — Но я не могу…