Выбрать главу

Това беше възрастната баронеса Агнета, която разговаряше с лейди Козима. Седяха в един ъгъл. Сивокосата баронеса носеше стряскащо ярка виолетова рокля. Козима бе облечена със синя туника, а по гърба ù се спускаше дебела руса плитка. Гласът на Серафина потрепери, разговорът им я беше разсеял.

„Нямаш причини да се страхуваш от нея, имай го предвид“, все повтаряше Изабела, но от всичко, което Серафина бе чувала за Алития, беше по-лесно да се даде такъв съвет, отколкото да се последва.

– Самите богове я направили. Белогрим, ковачът, я изковал, а Нерия ù вдъхнала живот – продължаваше Агнета, при това доста високо, защото беше почти глуха.

– Има ли целувки по време на докими? Чух, че имало – попита Козима, като сбръчка нос.

– Има малко накрая. Затвори очи, поне аз така правя – посъветва я баронесата и отпи глътка саргасов чай. Горещата течност, гъста и сладка като повечето русалски напитки, стоеше тежко във фината порцеланова чашка. Чашката, като всички останали порцеланови съдове в двореца, беше извадена от потънал терагогски кораб.

– Докими се състои от три части, дете мое, две изпитания и клетва.

– Защо?

– Защо ли? Quia Merrow decrevit! Това е на латински. Означава...

– Защото Мероу е повелила – довърши Козима.

– Много добре. Докими на гръцки означава „съд“ и церемонията наистина е съд. Алития се появява при първото изпитание, кръвопускането, за да се увери, че принцесата наистина носи семейната кръв във вените си.

– Защо?

Quia Merrow decrevit – отвърна баронесата. Замълча, за да остави чашката си с чай на масичката. – Второто изпитание е заклинането. Прави се дяволски сложно песен-заклинание. Силният владетел трябва да има силен глас, тъй като, както знаеш, магията на една русалка е именно в нейния глас.

– И защо? – запита Козима. – Често съм се чудила. Защо не може просто да размахваме вълшебна пръчица? Би било мнооооого по-лесно.

– Защото богинята Нерия, която ни е дала магията, знаела, че песен-заклинанията се носят по-добре във водата от заклинанията, направени с вълшебна пръчка. Морето е пълно с опасности, дете мое. Смъртта има бързи перки.

– Но защо пеем заклинанията си, баронесо? Защо не може просто да ги изговаряме?

Баронесата въздъхна.

– Учат ли ви изобщо на нещо в училище днес? – попита тя. – Пеем, защото пеенето засилва магията. Всъщност, песента е магия. Cantare. Пак на латински. Означава...

– Пея.

– Да. А от cantare идват думите за „заклинам“ и „заклинание“. Canto и incantation, музика и магия. Помисли за звуците на морето, дете, за песента на китовете, за крясъка на чайките, за шепота на вълните. Толкова са красиви и толкова мощни, че всички създания по света усещат магията в тях, дори напълно немузикалните терагоги.

Баронесата взе един морски таралеж от подноса пред себе си, счупи черупката му със зъби и го изсмука.

– Ако – само ако – принцесата премине и двете изпитания – каза тя, – ще може да стигне до третата част, вричането. В тази част тя дава годежната си клетва и обещава на народа си, че ще се омъжи за мъжа, избран за нея, и ще даде на царството дъщеря от семейната кръв, както е направила майка ù преди нея. И баба ù, и всички останали чак до Мероу.

– Но защо, баронесо? – попита Козима.

– Мили богове! Още едно защо? Quia Merrow decrevit! Ето защо! – отвърна баронесата нетърпеливо.

– Ами ако Серафина не иска да се омъжва и да управлява Миромара, и да дава на царството дъщеря? Ами ако иска, де да знам, да отвори заведение и да продава чай с мехурчета?

– Не ставай смешна. Разбира се, че иска да управлява Миромара. Какви ги измисляш само!

Агнета посегна към втория морски таралеж. Козима се намръщи. А Серафина се усмихна с тъжен копнеж. Откакто се помнеше, задаваше същите въпроси и получаваше същия отговор: Quia Merrow decrevit. Като много други правила за света на възрастните, някои от повелите на Мероу ù изглеждаха безсмислени. Въпреки това трябваше да ги следва, независимо дали това ù харесваше, или не.

Разбира се, че иска да управлява Миромара! Така беше казала баронесата. Но истината беше, че понякога не искаше. От време на време, за няколко бунтовни секунди, се замисляше какво ли би станало, ако откаже да направи песен-заклинанието тази вечер и отплува да продава чай с мехурчета?

После се появи Тавия със закуската ù, разбъбри се и всички глупави мисли изчезнаха.

– Ето те и теб, миличка – отбеляза тя, докато слагаше сребърния поднос на една маса. – Водни ябълки, змиорки боровинки, маринован сюнгер – всичките ти любими неща. – Тя плесна едно зелено пипало. – Силвестър, стой далеч от закуската ù!