— Прошу прощения, — покосился на неё Сириус.
Достаточно быстро темная сила Блэка свернулась, благодаря чем атмосфера в кабинете уже не была столь тяжелой и удушающей. Сам мужчина, переведя на меня взгляд, нахмурился. Что-то ему не понравилось.
«Неужели он специально устроил эту демонстрацию силы? — дошло до меня, — Это была форма проверки? Если да, то что он узнал? Уровень моей силы? Видимо, да, что очень плохо.»
Нет, сила Блэка действительно была тяжелой, подавляющей и сковывающей, но даже под таким прессом я сохранил трезвость мышления и мог действовать, хоть и с явным трудом. Видимо, этот факт Сириус заметил и сделал некие выводы.
— Так или иначе, Гарри, но я надеюсь тебя увидеть в Блэк-Хауз во время Рождественских каникул.
— Я ничего не могу обещать, — только и осталось мне развести руками.
— Что ж, надеюсь, мы сойдемся на том, что ты подумаешь, — кивнул Блэк, протягивая руку, — Пока же я вынужден откланяться.
«Да неужели? — подумалось мне, — Надеюсь, мы ещё долго не увидимся.»
Озвучивать свои мысли я не стал, предпочтя пожать руку и ответить совершенно другое:
— До свидания, мистер Блэк. Желаю вам скорейшего выздоровления.
Когда мужчина покинул кабинет, воспользовавшись директорским камином, Виндстон развязал галстук и, расстегнув на рубашке верхние пуговицы, достал артефакт, висящий на цепочке.
— Неприятно, — покачал головой мой декан, осмотрев магический предмет, — Можно сказать, что средства защиты я лишился.
— Нахал, — хмыкнула Амбридж, кивнув Виндстоуну, а затем повернулась ко мне, — А вы, как я вижу, мистер Поттер, умудрились и тут продемонстрировать неожиданные качества.
— Качества? — задумался я, — Не понимаю.
— Мистер Блэк продемонстрировал свою силу, — покачала головой женщина, доставая сигареты и длинный мундштук для них, — Учитывая его уровень, это ощутимое давление для большинства волшебников. Без специальных артефактов выдержать такой пресс довольно сложно. Особенно, для детей, у которых энергетика ещё не обрела жесткости. Вы же не только остались на ногах, но и сохранили здравость мышления, умудрившись даже начать сопротивляться. Не знаю, осознанно или нет…
Поняв к чему клонит Амбридж, я быстро свернул свою энергетику, вновь загоняя внутреннюю Тьму в отведенное ей место. Директриса удовлетворенно кивнула, наблюдая за мной.
— Я так и предполагала, — произнесла женщина, закурив, — В отличии от остальных сверстников, вы вполне осознаете свою свою силу и контролируете её… Как и Лонгботтом, насколько я могу судить.
— Да, госпожа директор, — не стал я отрицать очевидное.
— Это очень хорошо, — кивнула Амбридж, — Учитывая развитие вашего друга, мистера Финнигана, он тоже скоро подойдет к той черте, когда внутренняя сила, тесно связанная с личностью и наследственностью, станут осознанными и проявленными не только в эмоциях. Правда, в его случае, речь иет не о Тьме, а об Огне, если я правильно считала его ауру.
— Это хорошая новость, — улыбнулся я, — Думаю, он будет рад подобному достижению.
Виндстоун, наблюдавший за мной, хмыкнул:
— Учитывая возраст мистера Финнигана, это действительно достижение. Как и в вашем случае, мистер Поттер…
— Как бы там ни было, — произнесла Амбридж, оценивающе окидывая меня взглядом, — Вы правильно поступили, уклонившись от внятных ответов. Блэк — не тот человек, с которым можно позволить себе ошибки.
— Он опасен, — кивнул я, — Очень опасен.
— Сириус — потомственный темный, — кивнул Виндстоун, задумчиво глядя на огонь в камине, — Все Блэки такие, но Сириус выделяется. Для него одиннадцать лет Азкабана стали не только тюремным сроком, но и серьёзно повлияли на состояние личной силы, укрепив связь с Тьмой. Думаю, что это означает вы разберетесь сами, если изучите материалы по этой теме в библиотеке. Если точнее, то попросите мадам Пинс выдать вам для ознакомления книгу за авторством Патриона Тёмного — «Тьма и её адепты», — произнёс мой декан, — Завтра я выдам вам соответствующее разрешение. Такие вещи, знаете ли, изучают на седьмом курсе, если следовать текущей учебной программе. Причем, только те ученики, что имеют связь с Тьмой. Однако, в виду имеющихся обстоятельств и того факта, что вы сами являетесь тёмным, эта книга будет вам более чем полезна. Как в целях понимания мистер Блэка, так и для личного развития как мага.
— Благодарю вас, — кивнул я.
«Вечер неожиданных откровений? — появился у меня вполне обоснованный вопрос, — Или за всеми этими выкрутасами магов стоит что-то неизвестное мне?»
— Не стоит, мистер Поттер, — отмахнулся Виндстоун, — Теперь, думаю, вам стоит вернуться в общежитие. До отбоя полчаса, если вы не заметили. А нам, с госпожой Амбридж, надо обсудить ряд вопросов.