Выбрать главу

— Что ж… мистер Гонт, — криво усмехнулась женщина, — Мистер Дамблдор… Вы желаете войны? Я дам вам войну. Вам обоим понравится. Обещаю.

Кое-что о Волдеморте Нарцисса знала. Не так уж много, но этого должно хватить для создания полукровке проблем. Например, некоторые из производств, снабжающих ублюдка снаряжением, являлись полностью легальными предприятиями, акции которых принадлежали… Люциусу. Позднее он провел ряд махинаций, дабы распределить их между несколькими своими партнерами в обмен на аналогичные ценные бумаги уже других фабрик. Однако, сей факт не означала, что те цеха, что изготавливали форму для нынешних подразделений Волдеморта, переехали. У них лишь сменились хозяева, а потом и название, но суть — осталась прежней.

Глава 6

Уставившись на Коссеопею, я заставил себя не дергаться. Исключать возможность провокации не стоило. Взрослый человек, выпив оборотное зелье не станет ребенком, но зато обретёт внешность, которой, в теории, будет обладать искомое чадо в том же возрасте, что и любитель подобных маскировок. С другой стороны, никто не гарантирует использования против меня иллюзий или гомункулов. В последнем случае вообще возможно удаленное управление. Достаточно вживить артефакт-контроллер и получится марионетка. Маг, обладая управляющим элементом, сможет использовать её для неких… своих целей.

— Допустим, — вздохнул я, принявшись демонстративно проверять неожиданную гостью доступными мне методами.

Скрывать факт своего недоверия в мои планы не входило. Да и смысла в этом не было. Юная представительница семьи Блэк, полагаю, прекрасно осведомлена о моём к ней и её родне отношении.

Фыркнув в ответ на мои действия, Коссеопея огляделась и направилась к одному из имеющихся в помещении стульев, на ходу снимая черный приталенный пиджак со значком факультетской принадлежности. Девочка, благодаря внедренным в последний год изменениям в Устав Хогвартса, была одета не в школьную форму, а в брючный костюм. Пиджак, брюки и, что меня удивило, жилетка, а так же тонкая блузка. Всё одного цвета — черного. Впрочем, подобный стиль предпочитала не только она. Дафна Гринграсс тоже имела привычку носить вне занятий брючные костюмы. Разве что с рисунками в виде вензелей или виноградной лозы из серебряных нитей.

Спустя десяток минут я прекратил проверку. Выявить подлог не вышло. Либо некто более чем достойно замаскировался, благодаря чему даже мои опыт и знания бессильны, либо в выделенную мне и моим товарищам аудиторию действительно пришла представительница семейства Блэк. Да ещё и с деактивированными защитными артефактами. Сейчас даже её разум был совершенно беззащитен. И если в мою голову взбредёт совершить нечто опасное для второкурсницы, то ей останется рассчитывать исключительно на свои знания и личную подготовку. В её возрасте — крайне глупое решение.

— Вы удовлетворены результатами моей проверки, мистер Эванс? — поинтересовалась Коссеопея.

Всё это время девочка спокойно наблюдала за моими действиями, никак их не комментируя.

— Вполне, мисс Блэк, — кивнул я, решив придерживаться того же стиля общения, что и неожиданная гостья, — Однако, хотелось бы услышать о чем именно вы хотите поговорить. Всё же, у меня с вашей семьёй имеются некоторые разногласия.

Поморщившись, девочка демонстративно вздохнула и спросила:

— А можно нормально разговаривать? Дома это уже достало…

— Можно, — кивнул я, — Так даже проще.

— Хорошо, — улыбнулась Коссеопея, — А пришла я… договариваться.

Слова второкурсницы удивляли. Во всяком случае, я ожидал чего угодно, кроме подобного поворота разговора. Из-за этого ситуация начала становиться всё интереснее и интереснее.

— Вот как? О чем?

— Сделка, — пожала плечами Коссеопея, — Я имитирую попытки подобраться к тебе, а потом одеть это, — демонстративно бросила мне шкатулку девочка, — А ты не пытаешься убить меня.

— Что здесь? — поинтересовался я, даже не пытаясь открыть более чем занятный артефакт с гербом Блэков.

— Рабский комплект, — спокойно пожала плечами Коссеопея, — Модифицированный Вальбургой и Сигнусом. Он отличается от стандартного, поскольку сделан с использованием образца твоей крови.

«Вот так-так… — ошалело подумал я, — Сегодня будет более чем занятный вечер!»

— Откуда у Блэков образцы моей крови?

— Я не знаю всех нюансов и деталей, — пожала плечами девочка, — Мне лишь рассказали, что ты переродившийся темный маг, чьё сознание спало. О текущем положении Сириус и Сигнус точных сведений не имеют.