Выбрать главу

Эстрагон. Вот хохма-то! Соску потерял. (Громко хохочет.)

Владимир. Сейчас приду. (Направляется за кулисы.)

Эстрагон. В конце коридора, налево.

Владимир. Держи мое место. (Выходит.)

Поццо (подняв голову). Вы не видели… (Замечает, что Владимир исчез. Огорченно.) Надо же! Ушел! Даже не попрощался! Как некрасиво! Почему вы его не удержали? Какой, право, нетерпеливый!

Эстрагон. Видно, больше не мог терпеть.

Поццо. А! (Пауза.) В добрый час!

Эстрагон. Идите сюда.

Поццо. Зачем?

Эстрагон. Увидите.

Поццо. Вы хотите, чтобы я встал?

Эстрагон. Идите… идите скорее.

Поццо поднимается и подходит к Эстрагону.

Эстрагон. Вон, смотрите.

Поццо. Ну и ну!

Эстрагон. Все, конец.

Владимир возвращается в плохом настроении, отталкивает Лаки, ногой отшвыривает с дороги стул, нервно ходит взад и вперед.

Поццо. Он чем-то недоволен?

Эстрагон (Владимиру). Ты пропустил столько интересного! Жалко.

Владимир останавливается, поднимает стул, ставит его на место, снова принимается мерить сцену шагами, постепенно остывает.

Поццо. Он успокаивается. (Смотрит вокруг.) Да и кругом все успокаивается, я чувствую. На мир снисходит покой. Слушайте. (Поднимает руку.) Великий Пан уснул.

Владимир (останавливаясь.) Когда наконец наступит ночь?

Все трое устремляют взоры к небу.

Поццо. Вам ведь нельзя уйти, пока еще светло.

Эстрагон. То есть, конечно… вы понимаете…

Поццо. Совершенно естественно, совершенно естественно. Я и сам на вашем месте, будь и у меня здесь свидание с этим Годэном… Годэ… Годо – ну, вы понимаете, о ком я говорю, – сидел бы и ждал, пока не стемнеет. (Смотрит на стул.) Я хотел бы снова сесть, только не знаю как.

Эстрагон. Может, вам помочь?

Поццо. Ну разве что, если вы меня попросите.

Эстрагон. Что?

Поццо. Если вы меня попросите сесть.

Эстрагон. И вам это поможет?

Поццо. Думаю, да.

Эстрагон. Ну хорошо. Прошу вас, месье, садитесь.

Поццо. Ах нет, нет, не беспокойтесь. (Пауза. Тихо.) Чуть понастойчивее.

Эстрагон. Но послушайте, месье, что же вы все на ногах да на ногах, так и простудиться недолго.

Поццо. Вы так думаете?

Эстрагон. Абсолютно уверен.

Поццо. Вы, несомненно, правы. (Садится.) Благодарю вас, дорогой мой. Вот я и снова сижу. (Смотрит на часы.) Впрочем, подошло время прощаться, а то я могу и опоздать.

Владимир. Время остановилось.

Поццо (прикладывая часы к уху). Не верьте этому, месье, не верьте. (Кладет часы в карман.) Все, что угодно, только не это.

Эстрагон (Поццо). Сегодня он все видит в черном свете.

Поццо. Все, кроме небосвода. (Смеется, довольный своим остроумием.) Наберитесь терпения, все образуется. Впрочем, я понимаю, вы не здешние, откуда же вам знать, что такое сумерки в наших краях. Хотите, я вам объясню?

Молчание. Эстрагон и Владимир снова занялись своим делом: один исследует свой ботинок, другой – шляпу. У Лаки падает шляпа, он этого не замечает.

Мне бы хотелось сделать вам приятное. (Достает пульверизатор, прыскает в рот.) Попрошу внимания, господа!

Эстрагон и Владимир продолжают заниматься своим делом, Лаки стоя дремлет. Поццо щелкает кнутом, но звука почти не слышно.

Что с ним случилось, не пойму. (Встает, щелкает сильнее, наконец получается.)

Лаки вздрагивает. Эстрагон от неожиданности роняет ботинок, Владимир – шляпу. Поццо отбрасывает кнут.

Не кнут, а дрянь какая-то! (Оглядывает свою аудиторию.) Так о чем я говорил?

Владимир. Пойдем отсюда.

Эстрагон. Ну вот, опять вы встали, так ведь и заразу какую-нибудь подцепить недолго.

Поццо. Вы правы. (Садится. Эстрагону.) Как вас зовут?

Эстрагон (не моргнув глазом). Катулл.

Поццо (не обращая внимания). Ах да… о ночи. (Поднимает голову.) Прошу вас, не отвлекайтесь, иначе из нашего разговора ничего не выйдет. (Смотрит на небо.) Смотрите.