Выбрать главу

36

Вы с Ниной очень беспокоитесь за миссис Уэст. Но Фаино, встретившись наконец с вампирами, весь кипит от радости.

— Такой шанс бывает раз в жизни!

Ты оборачиваешься к Нине, желая с ней поговорить, но видишь, что она стоит в углу и пристально смотрит на деревянный ящик, покрытый замысловатой резьбой.

— Картина в этом ящике, — говорит она. — Мне кажется, она хочет что-то мне сообщить.

Ты глядишь на свою подружку с растущей тревогой. Картина способна что-то сообщить? Не спятила ли Нина часом?

— Вот! — взволнованно шепчет девочка. — Она снова заговорила!

Единственное, что ты слышишь, — это стук колес, да еще звуки, с которыми Фаино устанавливает свою ловушку.

— Не знаю, смогу ли я, — произносит Нина, обращаясь к ящику.

— Ох… я… оно… — Она ловит ртом воздух.

— Прошу вас, — обращается к ней Фаино, оторвавшись от ловушки, — не бойтесь. — Ну же! Нечего сидеть сложа руки и нагонять друг на друга страх. Скоро вампиры попадут в мою ловушку, и все будет в порядке, — бодро говорит он. — Смотрите!

Он взмахивает руками, и неожиданно появляется огнедышащий дракон, держащий в лапах прекрасную девушку.

— Ох, виноват, я забыл, — говорит Фаино, улыбаясь.

37

Появляется рыцарь в серебряных латах, скачущий на коне за драконом. Потом Фаино вытягивает у тебя из уха длинную конфету и достает у Нины изо рта золотые монеты.

Ты слышишь аплодисменты. Потом раздается женский голос:

— Как забавны ваши человеческие фокусы! Подумаешь, что все это взаправду.

Это графиня. Она тут же превращается в летучую мышь, а еще через секунду снова принимает человеческий облик. Затем она медленно направляется к вам, глядя на вас так, как смотрит акула на особенно аппетитную рыбешку.

Открой страницу 49.*

38

В эту минуту в вагон врывается миссис Уэст.

— Нина! — кричит она. — Я тобой недовольна. Я была в лапах этих отвратительных чудовищ, а ты не пришла мне на помощь.

— Но, тетя, — оправдывается Нина, — их больше нет. Мы победили их.

— Победили? В самом деле?

— Да, — отвечает девочка. — Картина уничтожила их.

— Гм… да… конечно. Но где же картина? И где мой камень?

Нина озадачена, поскольку картина действительно исчезла, а с ней и резной ящик. Камня вы тоже не находите, хотя перерываете весь вагон. Миссис Уэст не перестает повторять, что она спрятала свое колье именно здесь, но колье исчезло.

Сбитые с толку, вы уже готовы вернуться в свое купе, но тут замечаете Фаино.

— Фаино! — обращается к нему Нина. — С вами все в порядке?

Он приоткрывает глаза и украдкой озирает вагон.

— Их здесь нет? — шепотом спрашивает Фаино.

— Нет, — отвечаешь ты. — Их вообще больше нет на свете.

— Хорошо… да нет, просто великолепно! — радуется Фаино. — Значит, моя ловушка все-таки сработала. Вам очень повезло, что я был с вами.

Вы с Ниной переглядываетесь и начинаете хохотать до слез.

КОНЕЦ

39

Люба поднимает лицо к потолку и закрывает глаза. Некоторое время она сидит неподвижно, прислушиваясь к чему-то, чего никто из вас слышать не может.

— В багажном вагоне в резном деревянном ящике находится картина, — произносит она наконец. — Вам это известно?

— Эта картина принадлежит мне и моей тете, — кивает Нина.

— Картина может уничтожить вампиров, — говорит Люба. — Но оставаться здесь нам нельзя. Мы возьмем картину в наш табор и спросим Старейших. Они скажут нам, что нужно сделать с картиной, и скажут, как выручить миссис Уэст.

Профессор встает.

— Не сомневаюсь, что вы добрые люди, — обращается он к цыганам, — но вы заблуждаетесь, потому что находитесь во власти суеверий. Совершенно очевидно, что миссис Уэст попала в руки грабителей, которые охотятся за ее драгоценным красным камнем. Покинуть поезд сейчас, когда миссис Уэст, а возможно, и эти негодяи где-то рядом, очень неразумно. Нам следует обыскать поезд, и мы найдем разгадку.

Ты не согласен с профессором насчет воров. Но в том, что покидать поезд нельзя, доля правды есть.

Если ты идешь с цыганами в их табор, открой страницу 64.*

Если ты остаешься в поезде и ищешь вместе с профессором Гарцем ключ к разгадке, открой страницу 71.*

40