Выбрать главу

Как бы то ни было, он доволен. Он хотел выяснить правду — и выяснил ее. Что до наказания за использование гончей…

С одной стороны, связь дела о поджоге со шпионажем уменьшала шансы избежать подробного разбирательства. С другой — если окажется, что его незаконные действия помешали врагам Манора подобраться к сведениям из его библиотеки, суд отнесется к нему совершенно по-другому. Так что за свою судьбу можно не слишком тревожиться. А он сделает все, чтобы убедить судей — действовал исключительно в интересах королевства Манор. Тем более, так оно и есть на самом деле.

Гото вернулся четверть часа спустя. Шмякнувшись на свой стул, первым делом потребовал, чтобы Ронан составил распоряжение для своего управляющего — сделать ремонт в прихожей, которую разнесла гончая и поставить дверь.

— Распоряжения я могу выдать и сам, — требование Ронана насторожило.

— Не можете, — отрубил эсквайр. — Ремонт следует произвести как можно скорее — вы же намерены подтвердить свою добрую волю. А выдать распоряжения быстро, находясь под стражей, будет проблематично.

— Вы намерены заключить меня под стражу?! — возмутился молодой барон.

— Можете добавить к посланию для вашего управляющего, чтобы прислал к вам адвоката. Нынче уже поздно, — сыщик бросил взгляд за окно. — А вот завтра с утра с ним и побеседуете. Обсудите линию защиты в суде.

Ронан глядел в непроницаемое лицо сыщика, силясь понять — что скрывается за маской полнейшего равнодушия. Этот Гото вообще соображает, что делает? Намеревается заключить под стражу потомка древнего рода! Никто, правда, не рискнет уверять, что у него нет на то оснований.

Он глубоко вздохнул. Ну да, он таки рассчитывал выйти сухим из воды.

Не учел потрясающую способность клятого газетчика всовываться буквально везде и всюду! Пронырливость Крио граничила с чем-то поистине мистическим. Он ведь был уверен, что все просчитал. Что не привлек ничьего внимания.

Надо было пустить по следу беглой жены газетчика, квадратный демон его дери! А не кровавую гончую. И возни меньше, и закона бы не нарушил.

Ронан представил себе картину: Крио, обнюхивая землю, мчится по дорогам по следу беглой жены. Истерически хихикнул. Девица в испуге отодвинулась, чуть не свалившись со стула.

— Давайте бумагу, эсквайр, — проговорил барон, спохватившись. — Я составлю распоряжение для управляющего. И адвокат мне действительно не помешает.

Гото с невозмутимым видом придвинул ему лист бумаги и чернильницу. Ронан взялся за перо.

А ночь, по всему, придется провести в камере. Что за пакость!

Спорить с сыщиком бесполезно. Помнится, Агнес тоже пришлось в Лестере посидеть под замком. И Гото так и не счел нужным после этого объясниться. Заявил, что такова была необходимость. Удивительно, что Агнес — при всей ее вздорности и скверном характере — кажется, осталась с ним совершенно согласна.

Ладно, одну ночь он как-нибудь переживет! Завтра явится адвокат и вытащит его из-под замка. В конце концов, он — аристократ древнего рода, а не мелкий жулик. Уж о том, что он удерет от следствия, тревожиться не нужно.

Глава 31

— Итак? — Гото откинулся на спинку стула.

Никогда не позволил бы себе такого в присутствии вышестоящих, подчиненных, истцов, свидетелей или подследственных. Но с Блейзом они работали вместе давно, вместе видали всякое. Какое тут стеснение!

— Исследования еще идут, — тот уселся, не дожидаясь приглашения. — Но лично у меня сомнений уже нет: ровно тот же почерк!

— Ну да! Вы ведь маг, — сыщик кивнул.

— Слабо одаренный, — поправил Блейз. — Только и могу, что чуять следы чужого колдовства в воздухе и земле. Сейчас я уверен: следы совпадут в полной мере.

— Итого — мы имеем дело всё с тем же человеком. Точнее, — он криво усмехнулся, — всё с той же леди. Не зря ведь гончая привела именно к этому дому! Значит, она была именно там, а никак не в отъезде, как нас пыталась убедить милая барышня…

Следовало этого ожидать.

Гончую остановили не жалкие потуги Крио и его спутницы. На кой он вообще вытянул из дома леди Брейнсторун?! Зря только подверг жизнь женщины опасности.

Гончую остановил наспех выращенный под ее носом сорняк. Он зацвел, и пыльца попала в нос твари, вызвав болезненный чих, который та никак не могла остановить. Пока гончая чихала, подоспели все заинтересованные: и барон, и сыщики. А если бы они все выжидали подольше — Гото в этом был уверен — сорняки оплели бы гончую, связав ее. И тогда уверения, что беглая баронесса якобы укатила куда-то со своим поверенным, гроша ломаного не стоили бы.