Ронан покосился на нее. Все-таки то, как женщина рассуждает о сбыте краденого, не может не коробить порядочного человека! А уж слова, походя используемые ею…
— Насколько ценные вещи пропали? — осведомился Гото. — Сумеете нынче же составить описание?
— Разумеется, — Ронан кивнул. — Если это поможет поймать негодяев — я готов.
— Странное дело, — подала снова голос Агнес. — Получается, пропало лишь несколько драгоценных украшений? Воры не взяли ни артефакты, ни книги? — она оглядывалась с невольным восхищением. — Я видела корешки лишь мельком, но впечатлена. Ваш род собрал великолепную коллекцию изданий, Ронан. Такой кладезь мудрости — и не позарились? Даже невежда сообразит, насколько это ценно.
— Считаете, воры помелочились? — хмыкнул сыщик.
— Чрезвычайно. Я бы еще поняла, что они не хотели лишней мороки. Сбывать ценные книги, свитки, артефакты…
— Значит, не я один думаю об этом, — кивнул Гото. — А не могла ли баронесса снять печать добровольно? — осведомился вдруг он. — Без запугивания, без принуждения? — и, видя недоумение Ронана и Агнес, пояснил. — Не могла ли ее светлость… сбежать с каким-нибудь проходимцем? Простите, что высказываю такое предположение. Но мне по долгу службы приходилось видеть всякое. В том числе и то, как юные… или уже не слишком юные леди удирали с прохвостами, закружившими им головы. Такое, пусть и редко, происходит и с юными девушками. И даже с замужними дамами.
— Фиона… сбежала с любовником? — медленно проговорил Ронан, словно пробуя слова на вкус.
На первый взгляд предположение выглядело дико. А вот на второй…
Все эти странности. Такое совпадение — Фиона выслала всю прислугу из поместья, и в этот же вечер случился пожар. Она одна осталась, чтобы встретить людей. Якобы встретить. И то, что воры взяли лишь часть драгоценностей.
— Я бы, скорее, предположила, что пожар устроил барон — чтобы избавиться от надоевшей жены, — резко заметила Агнес. — У него давно есть на примете некая барышня! И я слыхала, как барон интересовался — нельзя ли прикупить титул для папаши этой самой барышни. Спрашивается, зачем — да затем, чтобы жениться на ней и сделать их отпрысков законными детьми!
Ронан, не веря ушам, ненавидяще уставился на нее. Гото закашлялся, с изумлением переводя взгляд с одного на другую.
— Леди, милорд, — он откашлялся. — Прошу вас. Случилось страшное, вы оба потрясены и мечетесь от надежды к отчаянию. Не стоит говорить слов, о которых оба вы впоследствии пожалеете. Пожалуй, я и сам погорячился. За что прошу меня великодушно простить!
Ронан моргнул. Определенно, эсквайр способен на человеческие чувства! Даром, что на вид — сухарь сухарем.
— Да, — Агнес встряхнула головой. — Вы правы, эсквайр. Прости, Ронан.
— Все в порядке, Агнес. Я знаю, что вы с Фионой были очень дружны, — он перевел дух.
— Миледи, ваша светлость, — снова заговорил сыщик. — Мне кажется, стоит выйти наружу. Мы осмотрели хранилище. Здесь слишком тяжелый воздух, вам обоим нужно отдышаться. Возможно, немного отдохнуть. Вы, леди Брейнстоун, можете на сегодня быть свободной — вы сделали все, что от вас требовалось. И даже больше, за что я вам безмерно признателен.
— Не стоит. Я сделала это ради подруги. Ронан, тебе понадобится еще кристалл, или ты сумеешь составить опись за пределами хранилища?
— Пожалуй, займусь этим наверху, — воздух подземелья и впрямь показался барону слишком тяжелым. — Чего не хватает, я увидел. С памятью у меня все в порядке. Пропало меньше десятка украшений. Так что список я составлю немедленно, мне понадобится лист чистой бумаги, перо с чернилами и четверть часа. Агнес, ты и правда можешь ехать в город, отдыхать.
— А ехать ты мне предлагаешь вдвоем с баронетом Крио в одном седле?! — фыркнула она. — Благодарю, Ронан. Я переживу эту четверть часа. И больше переживу, если нужно.
— Бедняга Крио, — ухмыльнулся Гото. — Я почему-то уверен, что он был бы рад.
Ронан поперхнулся.
— О! — поразительно — но, кажется, Агнес тоже шокировала эта реплика. — Что ж, придется баронету Крио ехать в город в компании собственного разочарования, — выдала она наконец.
Гото неожиданно расхохотался.
— Прекрасно сказано, миледи! Позвольте выразить вам восхищение, — он покачал головой. — Поистине, артефактора высокого профессионализма выдают даже мелочи!
Ронан лишь вздохнул. О времена, о нравы! А может, Гото просто заговаривается. В конце концов, у него тоже выдался тяжелый день. Уж если он сам чувствует себя вымотанным донельзя…
Нужно заканчивать с этой клятой описью — и ехать домой. В охотничий домик. Принять ванну, поужинать и укладываться спать. Слишком много потрясений и тягостных впечатлений принес этот день.