Выбрать главу

Это лицо, казалось бы, давно стершееся из памяти.

Нежданная встреча разом заставила вылететь из головы все находившиеся там до этого момента мысли. Агнес позабыла на какой-то миг и о Гото с его резкостью, и о стоящем по-прежнему слишком близко Крио, и даже о судьбе несчастной подруги.

— Да не таком уж и рядовом, — хмыкнул некромант, с любопытством глядя на нее. — В деле уйма интереснейших деталей! А вот что привело сюда вас?

— Пропавшая баронесса — моя подруга.

— Леди Фиона Гревилль? — изумился Кеннет. — Однако, — он покачал головой.

— Даже спрашивать не буду, — Агнес вздохнула, махнула рукой.

В мыслях царила звенящая пустота. В короткой фразе слышался смутный намек, но соображать не получалось.

— О, я все равно отвечу, — тот не смутился. — Я прекрасно помню, что леди Гревилль в свое время считалась одной из самых благонамеренных дам столичного общества. Безупречные манеры, этикет; умница, благотворительница! И вы. При всем моем к вам, баронесса, уважении. И еще большем уважении к вашим талантам. Хотя, — прибавил он, не давая ей вставить и слова. — Ваше знакомство многое объясняет!

— Что объясняет?!

— Ну, ваше влияние вполне могло бы послужить объяснением некоторых… загадок, — он ухмыльнулся. — Я ведь говорю — в этом деле немало любопытного!

— Пожалуй, не стану ничего на это говорить, — устало отозвалась она.

— Из уважения ко мне и моим талантам, надеюсь? — весело предположил некромант.

— Нет. Из надежды, что вы в память о былой… дружбе поведаете немного подробнее, что за странности ухитрились отыскать. Я так понимаю, это именно вы руководили группой своих коллег, которые прочесывали поместье и лес?

— С радостью расскажу обо всем, — он отвесил поклон. — Но только не сейчас! Сейчас я больше всего мечтаю добраться до ванны и чистой постели. Возможно, нынче вечером?

— Что ж. Нынче вечером я намереваюсь ужинать в трактире «Жирный селезень» в компании баронета Крио, — она кивнула на газетчика. Тот — надо отдать ему должное — сохранил невозмутимую мину на лице. Жаль, Кеннета это, кажется, не обмануло! — И вы присоединяйтесь. Буду рада поболтать с вами! — она выдала еще одну широкую улыбку.

Кеннет отвесил поклон, нарочито бесцеремонно оттер Крио плечом в сторону и потопал дальше по коридору.

— Простите, — растерянно проговорила Агнес.

— О, что вы. Вам извиняться не за что, — отозвался газетчик. — Интересные у вас знакомые!

— У меня уйма интереснейших знакомств, — мрачно отозвалась она. — Есть и куда более экзотические, чем некромант на королевской службе, раз уж на то пошло. Звание артефактора королевства обязывает! Надеюсь, вы придете? — прибавила она.

— Конечно. Думаю, я сумею узнать, чем здесь занимается Харви — и принесу вам свежие новости. Разумеется, лишь те, которые допустимо разглашать — надеюсь, вы понимаете.

— Да, — она кивнула, слегка улыбнулась. — Благодарю вас! — развернулась и зашагала к выходу.

День предстоял длинный и невыносимо скучный. В кои-то веки ей придется терзаться неизвестностью и ждать новостей. Это ей-то, привыкшей всегда находиться в эпицентре событий! Только и остается, что надеяться на этих двоих — уж они-то поведают что-нибудь интересное!

Ронан сказал — Фиона жива. Наверняка это ему поведал некромант.

Кеннета — как бы она к нему ни относилась, и как бы они в свое время ни расстались — она знала как профессионала. Уж если он считает, что хозяйка поместья жива — так оно, скорее всего, и есть.

Что же, квадратный демон побери, сделалось с Фионой?

Глава 9

— Слушай, Брисси, — Кеннет панибратски положил руку на ее плечо. Крио при этом едва заметно перекосило. — При всем моем уважении к тебе и твоему ясному уму. Ты понимаешь, что Гото будет в бешенстве от этой твоей аферы?

— Кеннет, ты что, не в силах сидеть ровно без опоры? — она нахмурилась, стряхнула с себя его руку. — В чем заключается афера?

— Ты намерена связаться с криминальными элементами…

— Ну-ну. Это ведь такая новость! Кеннет, я хочу узнать получше о судьбе подруги. Мне не нравятся слухи, которыми обрастает ее исчезновение.

— О. Ты считаешь, твоя благовоспитанная подруга не могла завести любовника? Я бы не стал ее осуждать за это. Жить с таким рохлей-мужем… который к тому же открыто ей изменяет! И не пытайся возражать.

— Я не пытаюсь возражать. Насчет рохли-мужа я полностью согласна. Как и насчет его измен. Это возмутительно! Но Фиа…

— Не такая? — хохотнул некромант, бесцеремонно перебив ее. — Ах, милая леди Брейнстоун. Вам ли не знать, на что способна разгневанная женщина, оскорбленная в лучших чувствах? Брисси, скажи по совести. Вот стала бы ты со мною сейчас разговаривать, если бы не тревога за судьбу подруги, которой ты явно очень дорожишь?