— Ну-ну, — хмыкнул некромант, глядя, как служанка выставляет принесенную снедь на стол. — О, и ягодки первые поспели, — отметил он с удовольствием.
Прежде чем девица ушла, Агнес заказала собрать ей еды в корзинку. И эля, и этих местных ягод, само собой! Та заверила, что через четверть часа все будет готово.
Что ж. Через четверть часа она заберет корзину и поедет к поместью. Велела еще и отправить мальчишку в городскую конюшню — чтобы привели ей коня к порогу трактира. Возможно, всего через пару часов она услышит вторую часть увлекательной истории о поимке шпионов Нейтании!
Глава 19
На руинах поместья она отца и сына Гревиллей не нашла. И развернула коня в сторону охотничьего домика.
Сюда ехала шагом, но въехав на лесную тропку, решила пустить коня легкой рысью. Так будет быстрее.
Корзинку с едой она собирала на случай, если у Гревиллей окажутся дела в хранилище в поместье. Она прекрасно помнила, как накануне пришлось втроем по очереди пить сырую воду из ведра ковшом. Разумеется, ей в поездках к южным горам нередко приходилось пить из колодца. Но то — граница. А вот подкрепиться, пока пересматриваешь старые издания, лишним не будет.
Что ж, значит, просто привезет с собой угощение. Свежие ягоды и эль точно придутся кстати!
Прием ей в охотничьем домике оказали неожиданно теплый. Старый барон Гревилль, кажется, искренне обрадовался визиту несостоявшейся невестки. Агнес уж и забыла, когда ее так радушно принимали: все-таки репутация ее была неоднозначна. И многих откровенно отпугивала. Но отец Ронана проявил неожиданное равнодушие к условностям. А может, ему просто было не до мелочей в сложившихся обстоятельствах.
*** ***
Немного не по себе было видеть старшего барона Гревилля поникшим. Агнес запомнила несостоявшегося тестя молодцеватым, подтянутым человеком, невозмутимым, с неизменно любезной улыбкой.
— Все это печально, дорогая леди Брейнстоун, — говорил он неторопливо. — Когда я ехал сюда — я переживал из-за поместья. Это наше родовое гнездо на протяжении последних двух сотен лет! Но сейчас меня тревожит судьба Фионы.
— Меня тоже тревожит ее судьба, — Агнес кивнула, позволила себе вздох. — Эсквайр Гото уверяет, что она, скорее всего, жива. Господин Кеннет утверждает то же самое. А у меня нет причин ему не верить — его способности некроманта мне хорошо известны.
— О. Я слыхал, вы работали вместе?
— Я отправилась на границу по поручению королевской палаты. Бытовых артефакторов не так-то много, — она слегка усмехнулась.
— Да-да, я слышал эту историю, — он кивнул.
На лице отразилось легкое смущение. Агнес хмыкнула, откашлялась в кулак. Непривычно было видеть старого барона в замешательстве.
— И наверняка вы слышали ее от моего батюшки, — заметила она. — Я представляю, в каких выражениях он обрисовал ситуацию! — еще раз хмыкнула, скрывая нервный смех.
— Лорд Брейнстонун выглядел… обескураженным.
Молчавший до сих пор Ронан откровенно заржал. И Агнес не выдержала, тоже рассмеялась. Даже старый барон сдержанно усмехнулся.
— Да, мой батюшка пребывал в состоянии порядочной обескураженности, — признала она. — С тех пор, как я покинула стены академии, и не вернулась после этого домой.
— Я его понимаю, — ввернул Ронан. — От девушки, что провела три с лишним года в обители милосердия, ожидать такого было сложно. Но ты ведь не за этим приехала, верно? Ты хотела расспросить о допросе.
— Разумеется, хотела! — фыркнула она, уже не особенно сдерживаясь — первоначальная скованность уходила. — И о допросе, и о том, которого из двух вы допрашивали. Шпиона или того олуха, который ничего толком не знает? Да и как оно вообще вчера прошло? Я же извелась за вечер! Только поутру столкнулась с Крио с забинтованной головой на окраине. Он заявил, что Гото и его выпер взашей. Похоже, эсквайру мы уже поперек горла.
— Я тоже, — хмыкнул Ронан. — Если бы не эта история — он бы и меня в управу не пустил. Да я, признаться, и не собирался нынче его донимать. Думал отдохнуть.
— Тем не менее?
— И тем не менее, — он кивнул и принялся пересказывать события прошедшего вечера. — Теперь этот тип уверяет, что не поджигал поместье, — завершил он рассказ.
— Вполне вероятно, — задумчиво проговорила Агнес. — Учитывая, что ему проще было бы вынести все, что собирался, в ночь поджога. И не возвращаться туда теперь.
— Достопочтенный Гото заявил нам то же самое, — ворчливо отозвался старый барон. — Вот что это за чушь про неизвестного на белой лошади?!
— Так Гото поехал искать белую лошадь? — сообразила Агнес, вспомнив разговор с Крио.