Выбрать главу

   По мощёным дорогам звонко цокают подковы. Лошадей много: простых, с небогато одетыми всадниками; коренастых тяжеловозов впереди гружёных телег; породистых верховых - в расшитых попонах. Внимание привлекает трактир с круглыми боками и зеленоватой крышей. Он стоит на шести дубовых брёвнах и похож на майского жука. Пройдя дальше, увидишь лавку оружейника и очередь в пекарню напротив. Тут витают запахи свежей выпечки и сахарных петушков. И только со стороны базарного проулка при южном ветре немилосердно тянет рыбой.

   - Малый Пирс славен своими кузнецами, - вполголоса сказал лис, - а где искусные оружейники, там и знатные воины в поисках редких вещиц. Поговаривают, что клинков, какие делают тут, не сыскать во всех соседних королевствах.

   Он подмигнул:

   - Это, конечно, выдумки. В Лазури, можешь мне верить, есть мастера и получше.

   Центральная площадь встретила их оживлённым гомоном, блеском доспехов, игрой фанфар. Всеобщее волнение намекало - близится нечто особенное.

   - Успели! - прошептал лис.

   Он отчего-то не желал демонстрировать на публике своё умение говорить по-людски и при встрече с незнакомцами тут же, как сказал бы Надин дед, прикидывался валенком: вместо слов лишь урчал и тявкал по-лисьи. Надя решила не выдавать рыжего плута и даже соврала любопытной парочке: 'Да, лис мой. Да, можно погладить. Нет, не кусается'.

   'Похоже, говорящие звери, - рассудила она, - редкость даже для Мира Стихий'.

   К счастью, на площади было слишком шумно и людно, чтобы общим вниманием могла завладеть какая-нибудь лисица. Степенные разговоры и всякая болтовня, чей-то смех, охи и ахи - всё это, Наде казалось, сливается в сплошной, бурный поток. Прислушавшись к нему, она не заметила, как осталась одна.

   Её проводника не было нигде: ни у торговца свежей рыбой, где Надя искала его в первую очередь, ни возле мясного лотка. 'Как грубо, - думала она, - оставить девушку вот так в незнакомом месте!' Припомнив наконец, что лис выказывал желание пробраться ближе к центру площади, Надя решила поискать его там.

   Она втиснулась в зазор меж котомкой фруктов и чьим-то внушительным животом, прошмыгнула мимо словообильной дамы, растолкала сумкой ('Простите! Извините!') стайку карапузов, мастерски увернулась от острого локтя и очутилась перед круглым деревянным помостом.

   Сразу за ним стояла небольшая дощатая трибуна. Там, в окружении десятка сверкающих на полуденном солнце латников, восседал, как видно, очень знатный гость.

   Это был мужчина, горбоносый, жгучий брюнет. Кто-нибудь постарше Нади сказал бы, что он ещё молод: лет тридцати на вид. Усов и бороды он не носил, но при такой черноте волос, как ни брейся, низ лица всё равно будет тёмным.

   Знатный человек сидел вальяжно, много улыбался и имел дело, казалось, до всего вокруг. Он то шутил с усатым рыцарем-соседом, то наклонялся к воину в синей форме, то, повернувшись влево, трепал по холке лиса...

   ...лиса?

   Девушка пригляделась: всё верно. Лис - тот самый, с прищуром на правый глаз, - как ни в чём не бывало восседал со знатным гостем. Мало того, она могла поспорить: эти двое сейчас говорят!

   Надя не была полной дурочкой и быстро сложила факты: высокородный мужчина - раз, его подручный лис - два, завлечённая хитростью одинокая девушка - три. На другом конце уравнения маячило как минимум вынужденное замужество.

   'Бежать! - отчаянно подумала Надя. - Бежать без оглядки! Самой добраться до столицы и, если рыжий разбойник не врал, отправиться домой. Для этого хорошо бы прямо сейчас затеряться в толпе, потом скрыться в одной из боковых улочек и...'

   ...и всё же Надя осталась на месте. Интуиция упрямо твердила: в её рассуждениях что-то не так.

   'Перво-наперво, - решила она, - уж очень сложно всё обставлено как для простого похищения. А во-вторых...'

   Она взглянула на трибуну ещё раз и окончательно убедилась: рыжий лис вовсе не был прислужником знатного гостя. Они, уж скорее, выглядели как два старых приятеля, что встретились волей судьбы впервые за год или два. Лис, кроме того, не бросал косых взглядов, не искал девушку в толпе и, такое чувство, забыл про неё вовсе. Надя вновь припомнила, как осталась одна, и вновь обиделась.

   - Добрые горожане и гости города! - раздался голос человека в синей униформе. - Сэр Галахад... эм... Его Милость граф Чисторечный желает объявить о турнире в честь совершеннолетия Его Высочества принца Феликса, наследника Его Величества короля Регинальда и нового избранника Священной горы!

   Возгласы одобрения захлестнули площадь.

   - Принца-то этого, говорят, никто не видел, - прошептала женщина у Нади за спиной, - и что волшебной силы у него нет. Не благословят его горцы. Ох, не благословят...

   - Бедный мальчик! - запричитала вторая. - И ведь что тогда будет?

   - Что, что... - хмуро вставил какой-то дед. - Война тогда будет - вот что.

   Человек в синей форме откашлялся и продолжил:

   - К турниру допускаются горожане и гости города, кто не состоит на воинской службе. Всё оружие - зачарованное, безопасное! (Он указал на длинную подставку с развешанными мечами, топорами, цепами.) Бой идёт до трёх ударов. Проигравший выбывает, победитель остаётся. После каждой победы оставшийся имеет право на глоток эликсира бодрости!