Выбрать главу

Молодой человек напрягал все силы, чтобы не предаться отчаянию. Он держался молодцом. Мне его не в чем упрекнуть. Но кто же станет спорить о том, что юноше хочется жить, и что смерть, в каком бы виде она ни пришла, его мало прельщает.

Целую неделю мы наблюдали смену дней и ночей на циферблате наших часов. Яркое солнце сменилось туманом, и тогда мы снимали очки и давали немного отдохнуть нашим уставшим глазам. Так наступило 12 июля. В этот день мы доели труп одной из собак, встретивших нас на Фойне по возвращении с моря. Труп другой лежал в запасе. Жизнь остальных двух едва теплилась. Теперь у нас уже было недостаточно сил для того, чтобы заниматься гимнастикой и прогулками, но я все же заставлял себя и Ван-Донгена каждый день обходить весь Фойн кругом. Это было единственным средством бороться с упадком сил и подкарауливающей нас цынгой. Все остальное время суток мы спали в своих мешках.

Было уже за полдень, когда мне показалось, что я слышу вой пароходной сирены. Я разбудил Ван-Донгена и вместе с ним с северной оконечности Фойна, обращенной к морю высокой скалой, мы увидели неожиданное зрелище. Колыхаясь в сплошном море нагроможденных льдов, мимо нас с запада на восток медленно двигался корабль. На двух огромных желтых трубах я ясно различил в бинокль пятиконечные красные звезды. Я догадался, что это ваш «Красин», хотя к тому времени, когда я покинул «Браганцу», мне ничего еще не было известно о вашей работе. Мы знали только о том, что вы вышли на север.

Вы не заметили наших сигналов и продолжали двигаться к востоку. У нас еще оставалась слабая надежда на то, что, возвращаясь на запад, вы нас заметите. Но кто же мог знать, когда это случится. Много часов мы с унынием наблюдали за клубами вашего дыма, расстилавшегося по горизонту, но наконец исчез и он.

Мы решили, что теперь нам нужно ждать вашего возвращения. Однако в этот же день или вернее в ночь этих же суток мы услышали в воздухе гул самолетов. Это по вашему радио за нами пришли из Кингсбея шведские самолеты. Я сомневался в том, что им удастся сесть около Фойна, так как не видел ни одной достаточно крупной льдины. Однако на небольшом поле, примерно метров 200 в диаметре, посадка была все же совершена. Напрягая последние силы, мы с Ван-Донгеном бросились к нашим спасителям и, проваливаясь в воду, перелезая на четвереньках через торосы, добрались до летчиков. За нами слышался жалобный визг двух псов, оставшихся еще в живых. Один из них сделал попытку следовать за нами, но он был слишком слаб для того, чтобы удержаться на береговой крутизне, сорвался и кубарем скатился в море. Его товарищ, оставшийся теперь в одиночестве на Фойне, жалобно выл, поднявши худую морду к небу.

С чувством удивления смотрел я на этого маленького итальянца, так непохожего на своих соотечественников с «Читта-ди-Милано». В этом маленьком теле, затянутом в серую куртку альпини, оказалось достаточно сил, чтобы победить коварные льды полярного моря. В серых глазах, задумчиво уставившихся на дым сигареты, нельзя было угадать железной воли, толкавшей на смерть молодого Ван-Донгена.

Моя трубка потухла, и мы медленно побрели к Нью-Олесунду, над которым держались редкие клочья тумана. В середине бухты Кингсбея одиноко торчали из комка белой ваты желтые трубы «Красина».

Сильным движением Сорра столкнул мою шлюпку с шуршавшей гальки, и, налегая на весла, я стал пробираться к «Красину» между корявыми льдинами, заполнявшими бухту. Как мало общего у этих отрывающихся от глетчеров льдин с теми девственно-чистыми пловучими льдами, какие постоянно встречали мы в открытом море. Я сильно гребу, шлюпка быстро бежит к дымящему высокими трубами «Красину». А за кормой моей шлюпки, на сером обрыве высокого скалистого берега стоит маленький затянутый в серый гладкий мундир человек. Серая шляпа с петушиным пером лихо сдвинута на правое ухо. Сорра остается здесь зимовать.

***

Час яркоослепительной ночи на 25 июля. Из высоких желтых труб «Красина» густыми клубами повалил черный дым. У носового брашпиля стоит боцман Кудзелько, и по указаниям Пал Акимыча управляет выбиранием грохочущей якорной цепи. На штурманском мостике у самого борта, положив сухощавую руку на рукоять телеграфа, ожидает Бачманов. Выбрана цепь, Бачманов взял рукоять на себя, и послушные звонку винты подняли пенистые бураны за кормой.

Описав широкую дугу по бухте Кингсбея, «Красин» пошел в открытое море вдогонку за уходящей туманной волной по направлению к Ставангеру. Сзади, ослепительно сверкая под лучами полуночного солнца, провожают нас белые шапки острых зеброобразных шпицбергенских гор. И, голубея меж ними широкой ледяной рекой, уходят в далекие ущелья гладкие дороги глетчеров.

В углу крошечной бухточки блестит широкими крыльями Ю. Г. I., а за ними небольшим желтым конусом- палатка Чухновского. Ее полы опущены, шесть человек спят в ней, завернувшись в меховые мешки. На тоненькой мачте полощется красный флажок, посылающий последний привет летунов далекому югу.

"Красин" уходит в Ставангер, на юг, чтобы лечить свои раны, полученные в тяжелых боях с полярными льдами.

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Текст воспроизведён по публикации в журнале "Молодая гвардия", 1928 г., № 11 стр. 170–191, № 12 стр. 162–183.

2. В следующем году вышла книга Ник. Шпанов — Во льды за «Италией». (М-Л: Молодая гвардия, 1929, 224 стр., с 34 рис. и картами, тир. 5 тыс. экз.). Книга содержит вступительную статью Б.Г. Чухновского и 13 глав. Первые 5 глав содержат описание пути «Красина» от Ленинграда до того момента, с которого начинается журнальная публикация. Кроме того в журнальной публикации отсутствует рассказ Бьехоунека (или Бегоунека) о полёте «Италии» и рассказ о норвежском охотнике Хелмаре Нойсе.

3. Н.Н.Шпанов находился с на борту «Красина» в качестве представителя прессы. Всего журналистов было семеро:

1. Н.Н. Шпанов — от агентства «ТАСС» и "Известий ЦИК СССР и ВЦИК"

2. П.С. Чекердович — от "Московской Правды"

3. Валентин Суханов — от "Рабочей Москвы" и "Ленинградской Правды

4. Давид Ефремович Южин — от "Красной газеты" (Ленинград)

5. Николай Кабанов — от "Комсомольской Правды"

6. Эмиль Львович Миндлин (1900–1981) — от "Вечерней Москвы"

7. Любовь Андреевна Воронцова (1900–1972) — от «Труда». Примечательно, что Воронцова, в связи с исчерпанием мест для журналистов была оформлена кочегаром ледокола «Красин».

4. По возвращении из экспедиции ряд журналистов опубликовали книги об этом путешествии:

Вал. Суханов — Затерянные во льдах. Записки журналиста на «Красине». Л: «Прибой», 1929, 235 стр., тир. 5 т.э.

Д. Южин — С «Красиным» на спасение "Италии"- Л: Изд. "Красная газета", 184 стр. 1 изд. 1928 г., 10 т.э., 2 изд. 1929 г. 7 т.э.

Эм. Миндлин — На «Красине». Повесть о днях Красинского похода. С 24 фотогр. и 2 черт. — М-Л: "Земля и Фабрика", 1929 г., 276 стр., 6 т.э.

Л. Воронцова — На 810 северной широты. Записки участника экспедиции «Красина». С предисловием И.М. Иванова. — Л: Изд. "Красная газета", 1929 г., 80 стр., 10 т. е.

Н. Кабанов опубликовал книгу под псевдонимом: А. Том — Под Красной звездой. На Красине. С предисловием Б. Чухновского. — М-Л: Моск. рабочий, 1929 г., 208 стр. тир. 10 т.э.

Кроме того книгу о походе «Красина» написал и руководитель экспедиции Р.Л. Самойлович (1881–1940) — Во льдах Арктики. Поход «Красина» летом 1928 г. С 4 карт. и 54 рис. — Л: «Прибой», 1930 г., 360 стр., 4 т.э. 4-е издание этой книги вышло в 1967 г. под названием "На спасение экспедиции Нобиле. Поход «Красина» летом 1928 г. — Л: Гидрометеоиздат, 1967 г., 316 стр., тир. 110 т.э. Из вышеназванных книг в 60-е годы была переиздана только книга Э.Миндлина.