Выбрать главу

– Так что, не пойдете?

– Ни в жисть, – заверил Джок.

– Ну ладно, жестянки! – угрожающим тоном пробормотал верзила и, уже уходя, погрозил кулаком.

– Иди, иди, вонючка! – крикнул ему вслед Джок.

– Разве так можно, Джок Феральти? – покачал головой Том. – Порядочный робот себе бы такого никогда не позволил!

– Так то ж порядочный робот! А меня к этой категории отнести затруднительно…

Через некоторое время верзила вернулся.

– Эй, вы, там, слезайте! На Модесте справедливость одинаковая что под крышей, что под деревом. Давайте, давайте, суд ждет!

Джок, с портфелем в руке, спустился по трапу. Том сошел за ним и, подняв пульт дистанционного управления, убрал трап и задраил люк.

Высокий суд ожидал их под старым развесистым дубом, который вольготно раскинул ветви на самой опушке. Посредине, опершись спиной на ствол дерева, сидел на седле председатель суда. По левую руку от него, прямо на траве, расположились двенадцать присяжных, среди них один чернокожий – он устроился с краю, чуть поодаль от всех. Справа от председателя стоял, привалившись к дереву плечом, громадный толстяк с бычьей шеей. Несколько в стороне, на стопке толстых книг, сидел, очевидно, секретарь суда – он держал на коленях картонную дощечку для письма и покусывал пластмассовый наконечник стилографа. Возле него похаживал, нервно потирая руки, небольшой человечек в очках, сильно полысевший и склонный к полноте. На траве там и здесь разместились еще человек двести, все мужчины и почти все с сигаретами. Трое парней помоложе взобрались на нижнюю ветку дерева. Оттуда свисал конец толстой веревки. Чуть позади присяжных, на пригорке, сидели отдельной группой люди в выгоревших темно-серых комбинезонах – космодромная команда.

Джок шагнул вперед и, включив наружный фон, произнес:

– Прежде чем перейти к дальнейшему, я хотел бы вручить плату за горючее представителю местной администрации.

– А у нас тут одна администрация, вон – шеф, – вполголоса объяснил все тот же верзила.

– Давайте сюда. – Председатель суда протянул руку.

– Требуется расписка.

– Тони, напиши им расписку. Принято в уплату за сорок тонн горючего и портовый сбор от капитана корабля «Донна»… как вас там?

– Напишите лучше «от экипажа», теперь принята такая форма.

– Н-ну… допустим.

Джок раскрыл портфель и выложил на траву перед шефом восемь пачек радужных бумажек Межзвездного Союза. Том подошел вслед за Джоком и, наклонившись, шепнул:

– Мистер, вы хорошо помните, что я сказал?

Шеф бросил на него тяжелый взгляд. Он помнил.

Секретарь написал расписку. Шеф расписался и оттиснул рядом с подписью большую печать с гербом Вольной Республики Модеста. На гербе четырехкрылый орел проносил сквозь двойную спираль Галактики ленту с девизом «Вселенная для людей».

– Ладно… Приступим, джентльмены. Слушается дело «Модеста против робота». Один из членов экипажа трансгалактического корабля «Донна» является роботом. Согласно Конституции Вольной Республики Модеста, робот, вторгшийся на планету, подлежит дезинтеграции. Суд должен удостовериться, что действительно произошло нарушение статьи шестой Конституции и соответствующих статей Кодекса, определить срок и место приведения приговора в исполнение, а также назначить исполнителей. Обвиняемый… кстати, а кто из вас обвиняемый?

Взгляд шефа перебегал с одного пилота на другого. Одного роста, в одинаковых серебристых скафандрах, они были неотличимы. Шеф недоуменно вглядывался в улыбающиеся лица за щитками шлемов.

– Черт побери, да вы что, близнецы?

– Роботы класса «Супер» изготовляются индивидуально. Внешне они полностью идентичны своим партнерам-людям. Иногда так удобнее, – пояснил Том.

– Так что высокому суду придется самому установить, кто из нас робот, – добавил Джок.

– Так вот почему вы в скафандрах! Суд требует, чтобы вы сняли скафандры и сообщили, который из вас робот!

– Снять скафандры мы не имеем права, – возразил Том. – Мы идем на карантинную планету и перед вылетом подверглись полной дезинфекции. Если мы снимем скафандры, то не сможем высадиться на Аониду-IV и доставить вакцину. Что же касается вашего требования сообщить, кто из нас робот, мы отказываемся в соответствии с пятой поправкой, которая позволяет не давать показаний против себя.

– Та-ак… – протянул шеф. – Доктор Спенглер, они нас не надувают?

– Гм… нет, ваша честь… Их утверждения не расходятся со стандартной процедурой обслуживания карантинных планет… Более того, из-за сегодняшней посадки им придется в полете разгерметизировать корабль, обработать его вакуумом и ультрафиолетом. Гм…

– После чего питаться одними консервами, – добавил Том.

Один из присяжных, Рыжий Пат, наклонившись к соседу, азартно пробормотал:

– Кокни, ставлю пять монет, что робот не этот, а второй!

– Десять, что этот, – врастяжечку отвечал Кокни-Кид. – Он ведь наверняка и за слугу, и за кока – вот и подумал сразу о жратве…

– Сто пятьдесят монет против ваших пятнадцати, что вы так никогда и не узнаете, кто из них робот, – вмешался сидящий сзади механик из космодромной команды, сухощавый, с глубоко посаженными глазами. – Для этого надо кое-что иметь на плечах.

– Ну ты, яйцеголовый! – выпятил челюсть Пат.

Но друг остановил его:

– Брось, Рыжий! На таких условиях я ставлю не только против своих интересов, но и против Священного Писания! Принято, мистер!

Тем временем адвокат подтвердил, что ссылка на пятую поправку вполне уместна и законна и что он, дипломированный адвокат и бакалавр права Джон Аптекер, рекомендует выделить в отдельное рассмотрение дело об идентификации одного из членов экипажа корабля «Донна» как робота.

– Суд согласен с предложением защиты, – объявил шеф. – Это очень законно. Обвиняемые… гм…

– Ответчики, – подсказал адвокат.

– Ну да, ответчики, – продолжал шеф, – не имеете ли вы возражений против предложения защиты?

– Нет, – ответил Том. Джок кивнул.

– Дальше полагается огласить состав суда, но вы ж все равно никого не знаете…

– Нет, отчего же, – возразил Джок, – это очень любопытно. Тем более, что мы ведем запись и впоследствии представим ее Совету.

– Представите? – ухмыльнулся шеф, подчеркнув окончание.

– Или один из нас представит. Не будем предвосхищать решение высокого суда, – парировал Джок.

– Н-ну… Ладно! Объявляю состав суда: председательствующий – выборный шеф города Прауд-оф-Модеста Ричард Маккартни; обвинитель – выборный прокурор Чарльз Окс, мясник; защитник – бакалавр права Джон Аптекер. Присяжные заседатели: Джереми Тышер, учитель, старшина жюри; Айвен Октри, фермер; Питер Стоунбридж-младший, клерк; Харри Рипли и Слоули Рипли, скотоводы; Райдер Уинкл, торговец; Джеймс Стаут, гм… охотник…

Послышались смешки. Шеф сжал челюсти. Стало тихо.

– Продолжаю. Шарк Додсон Шарп, федеральный объездчик; Дэниел Уэбстер, фермер; Патрик О’Нил, сельскохозяйственный рабочий; Джон Чэринг-Кросс Смит, сельскохозяйственный рабочий…

– Это еще кто? – громко спросил кто-то слева.

– Да это Кокни-Кид так себя обзывает после третьей.

– Вот уже не припомню, чтоб он когда-нибудь работал, хоть по сельскому хозяйству, хоть по чему другому…

– Эй, Джордж Саутлейк! Если ты не заткнешься, суд вполне обойдется без твоего присутствия!

– Слушаюсь, шеф!

– И, наконец, Люциус Говард Элсингтон, почтальон.

Негр-присяжный встал и слегка кивнул.

– Сиди, Люк! Имеют ли обви… гм… ответчики… возражения против состава суда?

– Ни в коем случае, – улыбнулся Джок.

– Отвечайте «да» или «нет» и добавляйте «ваша честь».

– Да, ваша честь, – снова улыбнулся Джок.

– Что – да?

– Нет, ваша честь. Ответчики не имеют отводов составу суда.

– Обвинение?

– Нет, Дикки… ваша честь!

– Защита?

полную версию книги