Выбрать главу

Что за день!

Глава 11

Я проснулся от громкого стука в дверь. Моя пропитанная потом рубашка задралась подо мной, обнажив спину, и, когда я приподнялся, мне показалось, что с меня слезает кожа — именно так я себя и чувствовал. Я громко застонал, закусив губу, стянул футболку через голову, отбросил её в сторону и схватил солнечные очки. Я с большим трудом поднялся на ноги и взглянул на свой телефон, 9:27 утра. Все еще чувствуя себя отвратительно, я снова застонал и забрался вперед, без рубашки и босиком, в одних джинсах "джунгли" и темных очках. Стук становился все громче и регулярнее, усиливая мою начинающуюся головную боль, когда я распахнул дверь чуть сильнее, чем нужно.

Снаружи стояли двое молодых людей в защитных жилетах с высокой степенью защиты, синих рубашках-поло и черных рабочих брюках. На их бейсболках желтой строчкой было написано «Подержанные, первоклассные».

— Эй, чувак, у нас доставка для мистера Гибсона? — объяснил один из них, оглядывая меня и заглядывая в дверь, осматривая пространство позади меня, сбитый с толку тем, где он находится.

— Э-э-э — Я вытаращил глаза — Я ничего не заказывал.

— Ну, кто-то же это сделал — сказал он, указывая на маленький белый грузовичок позади себя — Где вы хотите его поставить?

— Э-э-э. Хорошо, я думаю, вон там — Я махнул рукой в сторону складных стульев. Мужчины распахнули задние дверцы грузовика и быстро и деловито внесли мой "заказ" внутрь, аккуратно поставив его на пол возле моего телевизора.

Они обернулись и выжидающе посмотрели на меня.

— О, э-э, секундочку — пробормотал я, роясь в карманах, извлекая пару монет и четвертаки и протягивая их ему. — Извините, это все, что у меня есть. Я не ожидал такого.

— Угу — сказали они в унисон, что свидетельствовало о том, что они привыкли к тому, что их обманывают.

Раньше мне не приходилось сильно беспокоиться по этому поводу, но чем меньше у меня было денег, тем больше я ненавидел культуру чаевых. Почему от меня ожидают, что я буду платить больше людям, которые в буквальном смысле выполняют свою работу, просто потому, что их работодатели отказываются платить им должным образом? Это заставило меня скучать по жизни в Великобритании и Сиднее, где этого просто не было. Они ушли, не закрыв за собой дверь, а я осмотрел свою таинственную посылку.

Это был футон кремового цвета. Бывший в употреблении.

— О, хорошо.

Я не из тех, кто сомневается в удаче, я сел и включил телевизор, предполагая, что мой неожиданный благодетель рано или поздно даст о себе знать. Это было на удивление удобно, и, не теряя времени, Чонси запрыгнул ко мне. Он с любопытством обнюхал подушки, прежде чем проигнорировать их и забраться ко мне на колени. Он встал на задние лапы и помахал передними.

— Чувак, я только что сел. Я покормлю тебя через несколько минут.

Он раздраженно пискнул и запрыгнул обратно на подушку, где свернулся калачиком и положил подбородок на хвост.

Прошел час, пока я смотрел "Правельную Цену"[4].При всем уважении к Дрю Кэри, без Боба Баркера все было по-другому. Чонси заснул, когда я нежно погладил его по спинке, но вспомнил, что еще не покормил его, поэтому встал и нашел ему "трейл микс". Несмотря на то, что секунду назад я спал, я обернулся и увидел, что он терпеливо ждет у меня за спиной. Я высыпал горсть на пол, и он пискнул в знак благодарности, а затем сразу же нацелился на кешью. Я повернулся, чтобы проверить свой телефон, когда раздался стук в дверь.

— Войдите! — Крикнул я. Это был вежливый стук, и я ожидал, что Мирейя вот-вот заглянет.

— Почему у тебя дверь открыта? О, отлично! Все уже здесь! — воскликнула она, кладя сумочку на пол и бросаясь на футон — Это было быстро!

Она сменила деловой костюм на белый спортивный топ без рукавов, черные шорты и белые кроссовки. её икры были удивительно рельефными, благодаря тренировкам на беговых дорожках и велотренажерах, а кожа ярко светилась, показывая, что она пришла из спортзала. Наряд был очень удачным и невероятно подчеркивал её фигуру, чего я совершенно не заметил. её рубашка была достаточно прозрачной, чтобы намекать на черный спортивный бюстгальтер, который она носила под ней. Неа. Ни черта не заметил.

вернуться

4

The Price Is Right (в переводе с англ. — «Цена правильная», другой вариант перевода — «Цена вопроса») — американское телевизионное телеигра, в котором участники соревнуются, угадывая цены на товары, чтобы выиграть деньги и призы.