Выбрать главу

Еще полчаса ушло на то, чтобы раздобыть еду. Мы ели в тишине, но это была одна из тех приятных минут молчания. Ну, не совсем. У нас было много забот, мы думали о том, что делаем, и старались не слишком волноваться. Я был полностью увлечен, но боялся, что она психанет. Я, по крайней мере, немного привык к путешествиям и интригам, но расследование пожара, хотя и имеет свою собственную тайну, не ведет по многим опасным дорогам. Если она обнаруживала нечестную игру, то передавала её в полицию. Однако, как оказалось, мне не о чем было беспокоиться. Она была полностью согласна.

— Я бы хотела, чтобы мы могли отправиться туда прямо сейчас — объявила она — Почему мы должны ждать Фаулера?

— Потому что он знает, что к чему, и если он прав насчет немецких записей, нам понадобится его перевод — напомнил я ей.

— Даже если мы найдем заметки, можем ли мы на самом деле доверять его правильному переводу?

— Э-э-э. Мне это и в голову не приходило — признался я — Хорошо, мы позволим ему переводить, но заберем все найденные заметки и позже выслушаем второе мнение.

— Справедливо. Это будет долгая ночь.

— Ерунда! У нас в комнате будет телевизор и, надеюсь, DVD-плеер, потому что я взял с собой несколько фильмов. Если нам станет совсем не по себе, мы выйдем и насладимся видом.

Мири приподняла бровь и выглянула в окно.

— Какие достопримечательности?

— Прерии, прерии и еще раз прерии. Может быть, мы увидим кого-нибудь из посетителей!

Наконец, пробило два часа, и мы зарегистрировались. Продавщица была жизнерадостной женщиной средних лет, которая без смущения сделала вид, что мы еще не знакомы.

— Добро пожаловать в "Тревелодж", счастливые путешественники! — объявила она с сильнейшим акцентом бедной деревенской жительницы — О, у вас что, медовый месяц?

— Эм, нет. Мы не женаты — запинаясь, пробормотала Мири.

— О, да, я понимаю — сказала дама, переводя взгляд с меня на Мири, и её взгляд задержался на её темных волосах и чуть более темной коже слишком долго, чтобы чувствовать себя комфортно — Деловая поездка, да?

Мне не понравилось, как она это сказала, и я уже собиралась возразить, но Мири остановила меня, положив руку мне на плечо, и попросила у нее ключи.

— А, да! Вот и ты, дорогая! — сказала она, радостно протягивая ей ключи. — Тебе вон туда — она неопределенно указала налево, примерно через пять домов... на юг. Значит, если ты пройдешь мимо торгового автомата, значит, ты зашла слишком далеко — да?

Я пристально посмотрел на нее.

— Ты же не нарочно это делаешь, верно?

— Прости? — спросила она в замешательстве — Не думаю, что я понимаю, что ты имеешь в виду.

— Вы из сельской местности Саскачевана? Вы знаете Брента Батта? — Спросил я с сарказмом.

— Ллойд — Мири схватила меня за руку — Спасибо, мисс — сказала она женщине, сделав ударение на последнем слове, несмотря на прозрачное обручальное кольцо на пальце. Продавщица поняла смысл этого слова и неодобрительно нахмурилась, когда мы уходили. Я не был до конца уверен, что уловил смысл, но это было похоже на победу.

Мы забрали свой багаж из машины и нашли наш номер. Он был узким, но просторным, с двумя кроватями размера "queen-size"[10], мини-холодильником, черным ламповым телевизором на письменном столе и небольшим столиком и стульями у дальнего окна. На стене висели две фотографии каких-то невзрачных старых зданий, каждая над кроватью. Одеяла и ковер были самых уродливых светло-коричневых оттенков, какие только можно вообразить, и напоминали мне кукурузу самым ужасным образом.

— Эта женщина...

— Брось, Ллойд — сказала она, сбрасывая сумки на пол и бросая сумочку на кровать. Я бросил рюкзак на другую кровать и сел на краешек.

— Но...

— Прекрати.

— Ладно, ладно — Я оглядел комнату, неодобрительно хмурясь — Две кровати? Я думал, мы будем обниматься.

Взгляд, которым она меня одарила, буквально убил меня. Я упал на спину, издал преувеличенный предсмертный хрип и обмяк.

— Ты идиот — заявила она как ни в чем не бывало, но не смогла сдержать смешка.

Мы провели ночь, перекусывая закусками, которые захватили на станции "Шелл", и посмотрели первых двух "Трансформеров", после чего она громко объявила, что мне больше не разрешается выбирать фильмы. Я запротестовал, указав на сложности межвидовой политики. Нам всем пришлось научиться жить вместе, даже если нашими новыми соседями были десятифутовые разумные роботы-машины, склонные к порче имущества. У Мири этого не было. Предвкушая завтрашний важный день и понимая, что ей явно надоело выслушивать мои бессмысленные шутки, мы легли спать пораньше.

вернуться

10

примерно 150–160 см в ширину и 200 см в длину