Выбрать главу

— Я… я найду работу. Поверь мне, тебе не нужно будет заботиться о моем содержании.

— Какую работу?

Она посмотрела на него.

— Это что, допрос? Я же говорю, что справлюсь. Он надменно задрал подбородок.

— Ты хочешь сказать, что твой папочка справится. Ты бросишься к Дж. Т., и он возьмет на себя заботу о тебе и моем ребенке.

Она тихо вздохнула.

— Алекс, пожалуйста, я устала.

— Это ты задумала? Твой отец будет растить моего сына?

На секунду эти слова порадовали ее сердце. «Мой ребенок, — сказал он, — мой сын». Но, взглянув ему в глаза, она поняла, что в его словах не было того смысла, который ее усталое сердце пыталось придать им.

— Ответь мне, Уитни.

— Я уже ответила. Тебе не нужно беспокоиться об этом ребенке.

Алекс быстро подошел к кровати. Он схватил ее за плечи и почти приподнял.

— Ты ошибаешься, — процедил он сквозь зубы. — То, что в твоем чреве, принадлежит мне. Я буду принимать решения об этом, и никто другой. Ты поняла?

Она понимала только, что он старается запугать ее. Все в нем было пугающим — от холодных, стальных ноток в голосе до давящих на ее плечи пальцев. Но ничего не выйдет — во всяком случае, в этот раз.

— Ты не сможешь воспрепятствовать мне родить этого ребенка, — сказала она спокойно.

— Ты думаешь, я этого хочу? — прошипел он. Она сглотнула.

— Я думала… я думала…

Он пристально посмотрел на нее… и неожиданно отпустил.

— Может быть, я и негодяй, — сказал он тихо. — Но я не такой сукин сын, как ты обо мне думаешь.

Уитни облизала губы.

— Значит, ты хочешь, чтобы у меня был ребенок?

Он широко улыбнулся.

— Мне неприятно разочаровывать тебя, моя дорогая женушка, но ответ будет «да». Я хочу этого ребенка. И я вовсе не намерен отдавать его — или ее — тебе и Дж. Т.

Пульс ее замедлился.

— Никакой суд не разрешит тебе опеки, — ответила она быстро. — И не важно, сколько у тебя денег.

Он отошел, распрямился и сунул руки в карманы.

— Ну, ну… Даже Уитни Тернер поняла, что за деньги нельзя купить всего. — Он тихо рассмеялся. — Не волнуйся, любовь моя. Я не намерен предоставлять тебе роскошь судебного побоища.

— Тогда о чем мы говорим? Алекс улыбнулся.

— Приготовься к еще одному разочарованию, моя дорогая. Никакого развода не будет.

Она уставилась на него в недоумении.

— Не будет развода?

— Правильно, не будет развода. Ни один из моих детей не будет расти, как вырос я. Ребенку нужны мать и отец — и дом, о котором я позаботился, а не этот… не этот мавзолей. — В изумлении она смотрела, как он развернулся и зашагал к двери. В последнюю секунду он остановился и повернулся к ней. — В это время на следующей неделе мы уже будем жить в доме, в котором и не пахнет Тернерами.

Уитни пристально смотрела на него, пытаясь осмыслить то, что он сказал.

— Подожди минутку, Алекс, подожди! — Она села и наклонилась вперед. — Ты не можешь принимать такие решения и… и…

Он засмеялся.

— Не могу? Я?

Дверь за ним затворилась. В изнеможении она упала на подушки и закрыла глаза.

Он был абсолютно прав. Он — Александр Барон и может делать все, черт его возьми, что хочет.

Он погорячился, сказав, что через неделю они съедут из дома Тернеров. Потребовался почти месяц, чтобы найти дом, который бы ему понравился, — современный дом, разместившийся в укромном местечке на холмах над Гонолулу. Несмотря на то что дом находился недалеко от города, он стоял в уединении, добраться до него можно было только вертолетом или по узкой, мощенной осколками скал проселочной дороге, которая змеей вилась из низины, петляя такими крутыми поворотами, что дух захватывало.

— Его необходимо будет отремонтировать и покрыть заново, — заявил Алекс, — когда закончится сезон дождей.

Уитни не сомневалась, что при других обстоятельствах ей понравилось бы это место. Дом был просторным и полон воздуха и прекрасно обставлен — Алекс умудрился убедить самые лучшие магазины на островах поставить все, что ему было необходимо, чуть ли не за один день. Вокруг было много разных пристроек: гараж, который вмещал «блейзер» и, если Алекс был дома, «рэнджровер»; конюшня для пары арабских скакунов и зимний сад. Овальный бассейн блестел за домом, как голубая жемчужина, вокруг был разбит сад с живописными тропическими цветами невообразимой расцветки и разнообразных сортов.

В усадьбе было полно слуг. Алекс нанял экономку, повара, горничную, садовника, конюха и шофера. Он решил, что Уитни не должна готовить обеды, стелить постель, копаться в саду, ездить на лошадях и не должна никуда ездить на машине одна.

— Что же мне остается делать тогда? — требовательно спросила она.

Он одарил ее короткой улыбкой.

— Ты должна заботиться о моем ребенке. Бесполезно было говорить, что с ребенком и так все в порядке. Доктор сказал, что она совершенно здорова, но, видимо, Алекс был убежден, что здоровье у нее хрупкое. Не то чтобы он волновался за нее — не нужно было быть очень сообразительной, чтобы понять, что им движет беспокойство о благополучии младенца.

Временами она чувствовала уколы ревности к этому не родившемуся еще ребенку. Как может Алекс питать такую любовь к нему и быть совершенно равнодушным к ней? Но эти моменты были непродолжительными. Она тоже любила этого младенца — он был зачат если не в любви, то в радости. И в этом было некоторое утешение.

Алекс редко бывал дома. «Прибыльный» сезон в Сан-Франциско был в полном разгаре: она полагала, что он был занят тем, что появлялся то тут, то там. И кроме всего прочего, у него появилась новая секретарша, которую она никогда не видела. Но однажды она услышала мягкий голос женщины и ее хрипловатый смех, когда та ответила Уитни по телефону, и ледяная рука сжала ее сердце. Неужели Алекс так быстро нашел кого-то, кто заменил ее в его объятиях?