Выбрать главу

— Всему свое время. — С этими словами Зейн повернулся и вышел из комнаты, оставив Софи стоять у входа в одиночестве.

Она вздохнула. Нет, даже целый гардероб новой одежды и обуви не сможет отвлечь ее от того, что она должна сделать. Ей просто необходимо выведать тайны семьи Чатсфилд.

Изабель столько для нее сделала! Без нее Софи вряд ли нашла бы свое место, не завела бы друзей. И конечно, ей никогда не удалось бы получить работу в «Геральд». Более того, Изабель была для нее настоящей подругой, хотя они и принадлежали к разным социальным кругам. Дружба и уважение Изабель дорогого стоили. Софи была обязана ей. Изабель успела многое пережить по воле Спенсера Чатсфилда, и сама мысль потерять «Харрингтон» казалась немыслимой.

Софи не допустит этого. Даже если ей предстоит сыграть небольшую роль в триумфе Изабель над Чатсфилдами, она ее сыграет.

Софи решила принять душ, чтобы немного собраться с мыслями и вновь почувствовать себя человеком. Затем она собиралась выбрать, что надеть на ужин. Софи надеялась, что в шкафу найдет что-то потрясающее ее воображение. Ее охватило ощущение, что одежда придаст ей уверенности в такой сложный момент. Интервью с Зейном — все равно что схватка на поле боя. И ей необходимо облачиться в доспехи.

Софи подошла к шкафу и изучила его содержимое. Внутри она увидела радугу тонких тканей, изящную вышивку, кружева. Вся одежда была отменного качества, и Софи боялась даже прикоснуться к ней. Мимо такой одежды в магазине она проходила, не удостоив ее взгляда, потому что знала — она ей не по карману.

Протянув руку, Софи притронулась к платью ярко-оранжевого цвета, и с ее губ невольно сорвался восхищенный вздох. Это было именно то, что она искала!

Сняв с себя вечернее платье и приготовившись облачиться в новое, Софи внезапно испугалась, что оно ей не по размеру. Но как только она разгладила его на бедрах и застегнула молнию, оказалось, что одеяние превосходно подчеркнуло ее округлости. Зейн действительно угадал ее вкус и размер. И снова она задрожала при мысли о том, что он наблюдал за ней в самолете. Она покачала головой и повернулась, готовясь увидеть свое отражение. И затаила дыхание.

Это платье сидело на ней будто влитое, словно добрая фея соткала его из воздуха взмахом волшебной палочки.

Софи резко отвернулась, стараясь не обращать внимания на бешеное сердцебиение. Какая же она глупая! Все, что происходит, — вовсе не сказка, а она — не принцесса. Она журналистка, перед которой стоит сложная задача поиска компромата на влиятельную семью. И у нее не было времени предаваться фантазиям — ей предстояла трудная работа.

Глава 4

Зейн вошел в столовую, даже не представляя, какое великолепное зрелище его ждет. Софи уже сидела по правую руку от его привычного места во главе стола. Она мало напоминала женщину, которую он встретил за мусорными баками в переулке. Конечно, уже тогда было очевидно, что она хороша собой, но теперь она полностью преобразилась.

«Сияющая» — вот слово, с помощью которого Зейн мог бы ее описать, если бы ему были присущи такие полеты фантазии.

Софи уложила золотистые волосы в высокую прическу, создававшую впечатление, что ее голову окутывает нимб. Софи не забыла и про косметику, но неяркую — щеки горели румянцем, блестящие тени акцентировали внимание на изумрудном оттенке ее глаз, губы переливались алым перламутром.

Но, увидев платье Софи, Зейн захотел немедленно вызвать к себе помощницу Лейлы и отчитать ее. Не потому, что она ошиблась с выбором, а потому, что наряд оказался слишком совершенным.

Оранжевая ткань плотно облегала фигуру Софи, лиф подчеркивал пышную грудь, от которой он не мог отвести глаз. Всему виной воздержание. Он не звал женщин в свою постель уже три года, с тех самых пор, как они с Кристин объявили о помолвке. И за все это время он никогда не имел никаких проблем с самоконтролем. Он уважал женщин, и не в его привычках было их использовать для удовлетворения сиюминутных желаний. Зейн никогда не пожирал их взглядом, даже приглашая присоединиться к нему за обедом.

Софи выглядела невероятно соблазнительной в этом платье, но Зейн умел держать себя в руках и не собирался изменять своим принципам. Так будет и сегодня.

— Я не ожидал, что ты уже спустилась. — Зейн прошел мимо Софи и занял свое место во главе стола.

— Я думала, что посмотрю на здешние достопримечательности, ознакомлюсь с дворцом немного. Но в столовую я добралась быстрее, чем думала.

— Надеюсь, что я не заставил тебя долго ждать.

— Нет.

— Вижу, тебе уже принесли напитки?

Софи улыбнулась.

— Обо мне уже позаботились, спасибо.

— Хорошо. — Зейн не отрывал взгляда от ее полных губ.

Вчера вечером Зейн не успел заметить, насколько она красива и очаровательна, потому что был слишком занят, пытаясь выяснить, что делать дальше. Но сейчас реакция его тела была слишком красноречива.

Конечно же пленница была прекрасна, но Зейн ей не доверял. Да и даже будь она последним человеком на земле, он скорее отрезал бы себе руку, чем прикоснулся к ней. Софи была посвящена в его тайну, и если она когда-нибудь выплывет наружу, разразится скандал.

Зейн собирался завоевать расположение Софи. Она не должна была догадаться, что он не выдаст ей никаких подробностей о Чатсфилдах. К тому времени Лейла примет решение, и СМИ от нее отстанут. Софи придется продержать во дворце еще несколько недель. Она вернется в Нью-Йорк с историей, которая нужна ее боссу, а его семья будет в безопасности.

Зейн не допустит, чтобы с Лейлой случилось то же, что и с Жасмин, его второй сестрой. Она умерла по его вине. Но теперь все будет иначе. Когда-то Зейн заботился только о себе и о своем удовольствии, но он давно уже не тот глупый мальчишка.

Зейн кивнул одному из слуг, и тот моментально налил им с Софи вино. Зейн откинулся на спинку стула, глядя на то, как беспокойно ее пальцы скользят по высокой ножке бокала.

— Я вижу, ты достаточно смелая, — усмехнулся он.

— Я журналистка и всего лишь занимаюсь своими прямыми обязанностями. На карту поставлено будущее моей подруги.

— При чем здесь твоя подруга?

Софи отвернулась от него, прикусив губу.

— Ты явно сказала больше, чем хотела. Это очень интересно.

— Единственное, что ты должен знать, — у нас есть общий враг, — сказала она, глядя на него блестящими от гнева глазами. — Я поняла: мы с тобой оба не любим Джеймса Чатсфилда. Пока это все, что тебе следует знать.

— Это только пока.

Двойные двери в столовую снова открылись, и к столу приблизилось несколько слуг с большими блюдами, которые они молча поставили в центре стола. Когда прислуга удалилась, она повернулась к нему:

— Ты обещал мне интервью. Ты обещал рассказать мне тайны семьи Чатсфилд. Я хочу узнать, что ты имел в виду.

— Во время ужина? Я не говорю о делах во время еды. — Зейн солгал, не желая позволять ей диктовать условия. Оставалось узнать, как удовлетворить ее любопытство, не выдав ценной информации. Шейх не имел ни малейшего намерения рассказывать что-либо о Джеймсе Чатсфилде.

— Если тебе нужна интересная история, то ты будешь ждать. И услышишь ее на моих условиях.

Зейн заметил на ее лице раздражение, и это порадовало его. Еще один пункт в его колонке побед.

— Ответь мне тогда, — сказала Софи, пытаясь казаться дружелюбной, но по-прежнему глядя на шейха так, словно вот-вот вонзит зубы ему в шею. — Какие темы нам можно обсуждать?

— Мы можем обсудить погоду, хотя в Сурхаади неизменно жарко.

— Погода жаркая, думаю, нам обоим это понятно.

— Хорошо. — Зейн придвинул к себе тарелку с кус-кусом. — Мы также можем обсудить насущные проблемы. Я не вижу причин, почему мы не можем время от времени обсуждать политику или даже религию.

— Если мы обсуждаем политику в Сурхаади, мы будем говорить о тебе.

— Тогда мы можем остановиться на американской политике.

Софи хмыкнула.

— Нет, только не во время еды, иначе меня стошнит, — сказала она.